- apple: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
м |
м (Замена текста — «[parc]» на «– PARC») |
||
Строка 22: | Строка 22: | ||
:«Azure, a bar argent; in base three apples erect proper» – HARLETON. | :«Azure, a bar argent; in base three apples erect proper» – HARLETON. | ||
:«Azure, a bar argent; in base three apples transposed or» – HARLEWYN. | :«Azure, a bar argent; in base three apples transposed or» – HARLEWYN. | ||
− | :[ | + | :– [[PARC]] |
[[Категория:Терминология английская]] | [[Категория:Терминология английская]] |
Версия 18:41, 27 апреля 2021
APPLE. Always drawn with a short stalk as P. 44, f. 57.
APPLE TREE. P. 22, f. 7.
APPLE STALKED and LEAVED, and an APPLE SLIPPED PENDANT. P. 44, f. 57.
(ELVN)
Apple
- рус.яблоко
- фр. pomme
- англ. apple
Яблоня (apple-tree) встречается довольно редко, а вот яблоко – частая гербовая фигура.
- «Argent, an apple tree vert fructed proper» – ESTWIRE.
- «Gules, a bird argent standing upon an apple or» – CONHAM, Wilts.
- «Argent, a fesse sable, between three apples gules stalked vert» – APPELTON.
- «Argent, on a bend sable, three apples slipped or» – APULBY.
- «Azure, a bar argent; in base three apples erect proper» – HARLETON.
- «Azure, a bar argent; in base three apples transposed or» – HARLEWYN.
- – PARC