- aspect: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
м |
м (Замена текста — «[parc]» на «– PARC») |
||
| Строка 6: | Строка 6: | ||
: «Or, an eagle in full aspect gules, standing on a perch issuing out of the sinister side argent» – BODY. | : «Or, an eagle in full aspect gules, standing on a perch issuing out of the sinister side argent» – BODY. | ||
: «Gules, on a mount vert a stork in train aspect to the sinister argent» – ARNALT. | : «Gules, on a mount vert a stork in train aspect to the sinister argent» – ARNALT. | ||
| − | : [ | + | : – [[PARC]] |
[[Категория:Терминология английская]] | [[Категория:Терминология английская]] | ||
Версия 09:57, 27 апреля 2021
ASPECT. Full faced, the same as at gaze. P. 28, f. 44, or guardant P. 26, f. 35. (ELVN)
Aspect Термин характеризует положение животного: « in full aspect» (full-faced, affronty, фр. de front) – животное обращено на зрителя, «in trian aspect» - положение среднее между passant и affronty.
- «Or, an eagle in full aspect gules, standing on a perch issuing out of the sinister side argent» – BODY.
- «Gules, on a mount vert a stork in train aspect to the sinister argent» – ARNALT.
- – PARC