- звезда: различия между версиями
м (Замена текста — «:''англ''.» на «:англ.») |
м (Замена текста — «:''фр''.» на «:фр.») |
||
Строка 4: | Строка 4: | ||
===<div style="font-size:70%"><font color="#669999">Описание</font></div>=== | ===<div style="font-size:70%"><font color="#669999">Описание</font></div>=== | ||
:звезда; ~ n-лучевая; ~ n-конечная; ~ n-угольная | :звезда; ~ n-лучевая; ~ n-конечная; ~ n-угольная | ||
− | :: | + | ::фр. — étoile (de six rais); estoile (шестилучевая — ?) |
::англ. — mullet (not normally the estoile) | ::англ. — mullet (not normally the estoile) | ||
::''лат''. — astra | ::''лат''. — astra | ||
:———— | :———— | ||
:~ в затмении | :~ в затмении | ||
− | :: | + | ::фр. — [[éclipsé]] |
:———— | :———— | ||
:~ ??? в сиянии, с длинными лучами… | :~ ??? в сиянии, с длинными лучами… | ||
− | :: | + | ::фр. — hérissé |
::англ. — erect, bristling, of animal’s hair | ::англ. — erect, bristling, of animal’s hair | ||
:———— | :———— |
Версия 19:24, 27 мая 2021
|
200px
|
Ad notanda
- • «Where the number of points is not specified, it can be assumed that the éoile is a mullet. The mullet, mullet pierced and estoile are respectively in French étoile, molette (qv.) (ie. spur wheel or rowel) and étoile de six rais. The étoile is sometimes seen with the specification of huit or seize rais. Some writers assert that the étoile must have rays wavy, but in practice this is not necessarily the case».
Étoile:
- • «L'étoile à huit rais jusqu'à seize est ordinairement nommée comète, mais les étoiles ne doivent pas en avoir plus de seize».
- • 1679 г. — «(Estoille) Ont cinq pointes, & tout ce qui se dit en armoiries estoilles, n’en doit avoir davantage, & tousiours une pointe en haut, & est fort usitee, & s’en void merveilleusement en armes».
- • 1843 г. — «Astre représenté avec cinq rais ou rayons».
- • 1885 г. — «N’ont ordinairement que cinq points ou rayons. Il faut indiquer si les étoiles ont plus de cinq rais».
- • 1887 г. — «En France, en Artois, en Picardie, dans la Flandre française, en Angleterre, en Écosse, en Irlande, en Alsace, en Savoie, en Piémont, on donne aux étoiles cinq rais; partout ailleurs elles en ont six. En Suisse, pays douteux entre la France et l’Allemagne, les étoiles ont tantôt cinq, tantôt six rais. On trouve des étoiles rayonnantes, c’est-à-dire dont les rais sont ondoyants (les étoiles rayonnantes en Angleterre ont six rais), et des étoiles hérissées qui ont entre leurs rais des petits traits. Il faut qu’un des rais des étoiles se dresse en haut; si l’on trouve deux rais en haut, l'étoile est dite renversée lorsqu’elle a cinq rais, et penchée lorsqu’elle a six rais».
- • 1899 г. — «Meuble très usité en armoiries, sa figuration ordinaire comporte cinq pointes que l’on appelle rais; lorsque l'étoile est représentée avec plus de cinq pointes, on doit en spécifier le nombre. Les étoiles sont toujours de forme plate, et pleines, c’est en cela qu’elles diffèrent des molettes d'éperon qui sont percées en rond à leur centre. L'étoile se dit radiée de… tant de pointes, et caudée lorsqu’elle a un rais plus long que les autres».
- • 1901 г. — «Astre à cinq rais. Lorsqu’il a plus de cinq rais, on doit le spécifier».
- • 1905 г. — «Meuble de l'écu qui est une étoile à cinq rais, dont le rai supérieur est en pal et dirigé vers le chef. Quand un des rais est dans la direction de la pointe, l'étoile est dite versée. Si elle a plus de cinq rais, il faut le blasonner; si l’un des rais est plus long, on dit l'étoile caudée; si l'étoile accompagne ou charge une pièce honorable, on doit en indiquer la position : en bande, en barre, etc».
Estoille:
- • 1679 г. — «Voir Étoile».
Hérissé:
- • 1887 г. — «Voir Étoile».
Библиография
Примечания и комментарии