- belt: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
м (Замена текста — «[parc]» на «PARC») |
|||
Строка 13: | Строка 13: | ||
: «Gules, two pieces of belts[otherwise half-belts] palewise, in fesse, argent, the buckles erect in chief or» – PELHAM. | : «Gules, two pieces of belts[otherwise half-belts] palewise, in fesse, argent, the buckles erect in chief or» – PELHAM. | ||
− | [ | + | [[PARC]] |
[[Категория:Терминология французская]] | [[Категория:Терминология французская]] |
Версия 16:28, 3 июля 2021
BELT, or GIRDLE. A strap with a buckle. P. 42, f. 15 and 16. (ELVN)
Belt
- рус.Ремень
англ. belt; baldrich, baldrick.
Редкая фигура, предаставляющая собой часть – часто описывается как половина – кожаного ремня с пряжкой (фр. boucle), положение и окраска которой требуют описания. Ремень, в качестве перевязи меча носимый через плечо, пересекая грудь и спину, что называлось старым термином a baldrich или baudrick.
- «Argent, a demy-belt fixed in fesse azure buckled edged and garnished or» – BELTMAINE.
- «Argent, three belts, the under parts couped in fesse azure, buckled and garnished or» – NARBON.
- «Gules, two pieces of belts[otherwise half-belts] palewise, in fesse, argent, the buckles erect in chief or» – PELHAM.