- vigne: различия между версиями

Материал из StudioSyndrome
Перейти к навигации Перейти к поиску
м (Замена текста — «''франц''» на «фр»)
м (Замена текста — «''англ''» на «англ»)
Строка 4: Строка 4:
 
::''рус''. — виноград
 
::''рус''. — виноград
 
::фр. — vigne; raisin (grappe de); raisinople
 
::фр. — vigne; raisin (grappe de); raisinople
::''англ''. — vine
+
::англ. — vine
 
:————
 
:————
 
| width="200px" valign="top" align="left" bgcolor="#F5F5F5" |[[Файл:00-00-000-000.jpg|2px]]
 
| width="200px" valign="top" align="left" bgcolor="#F5F5F5" |[[Файл:00-00-000-000.jpg|2px]]

Версия 14:30, 18 июня 2021

рус. — виноград
фр. — vigne; raisin (grappe de); raisinople
англ. — vine
————
00-00-000-000.jpg
- Геральдика

См. также:

Ad vocem

Vigne:

  • «Voir Cep de vigne et raisin».
  • «Strictly, a branch of vine bearing leaves and fruit. The terms relating to the vine are not always used accurately in French blazon».
  • 1899 г. — «Voir cep de vigne et raisin. 1901 Arbrisseau à tige ligneuse, noueuse, ordinairement tortue, munie de vrilles en spirale et qui pousse des jets grimpants, longs et flexibles, appelés sarments ; à feuilles larges partagées en trois ou cinq lobes et dentées irrégulièrement. Le fruit est une baie globuleuse, de couleur brun-noirâtre».

Raisin (Grappe de):

  • 1901 г. — «Voir Vigne».

Raisinople: «Grappe de raisins».

Литература