- reille: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
м (Замена текста — «''фр''» на «фр») |
м |
||
Строка 27: | Строка 27: | ||
==<div style="font-size:70%"><font color="#669999">Литература</font></div>== | ==<div style="font-size:70%"><font color="#669999">Литература</font></div>== | ||
*[[GHHE]] | *[[GHHE]] | ||
− | [[Категория:Терминология | + | [[Категория:Терминология французская]] |
Текущая версия на 01:34, 31 августа 2021
- рус. — лемех плуга
- фр. — reille
- ————
Reille: «Soc de charrue».
Coutre Voir Coustre. 1901 Fer tranchant faisant partie de la charrue et destinée à diviser la terre dans le labourage. Nous voyons rarement cet insigne dans le blason.
[ghhe]
Coutre de charrue Fer tranchant qui fait partie de la charrue, et qui sert à fendre la terre quand on laboure.
[ghhe]
Coustre Espèce de soc de charrue. Désigne aussi une sorte de couteau.
[ghhe]
- ————
- «…два колоса, сопровождающие золотой лемех…» — Лида
- «В зеленом поле серебряная перевязь, обременённая двумя черными лемехами». — Кобрин
- «В черном щите золотой лемех, сопровождаемый по сторонам двумя золотыми колосьями». — Корицын
- «В серебряном щите червленый пояс, сопровождаемый сверху и снизу двумя черными лемехами». — Поневеж
- «В лазурном щите золотой <……….> якорь, сопровождаемый по бокам двумя серебряными лемехами». — Бердянск
- «В золотом щите черный лемех, сопровождаемый сверху и снизу двумя лазуревыми васильками и по сторонам двумя червлеными колосьями». — Млынка
- «В червленом щите серебряная перевязь влево, обремененная двумя черными лемехами, за которой золотой заяц». — Горезн