- ramé: различия между версиями

Материал из StudioSyndrome
Перейти к навигации Перейти к поиску
м (Замена текста — «[[- Рог» на «[[- рог»)
м
Строка 6: Строка 6:
 
[parc]
 
[parc]
  
[[- рога|Рога (геральд.)]]
+
[[- рог|Рога (геральд.)]]
  
* «Se dit du cerf, du daim ou d’autres animaux cervidés, lorsqu’il est nécessaire d’indiquer que le bois et les chevilles sont d’un autre émail que celui du corps».
+
*«Se dit du cerf, du daim ou d’autres animaux cervidés, lorsqu’il est nécessaire d’indiquer que le bois et les chevilles sont d’un autre émail que celui du corps».
* 1780 г. — «Est le même que chevillé pour les cornes des cerfs, daims, etc. 1798 Ramé se dit aussi en termes de Blason. Voy. Chevillé».
+
*1780 г. — «Est le même que chevillé pour les cornes des cerfs, daims, etc. 1798 Ramé se dit aussi en termes de Blason. Voy. Chevillé».
* 1864 г. — «Est le même que chevillé pour les cornes du cerf».
+
*1864 г. — «Est le même que chevillé pour les cornes du cerf».
* 1872 г. — «Émail du bois d’un cerf ou daim».
+
*1872 г. — «Émail du bois d’un cerf ou daim».
* 1885 г. — «Se dit du bois de cerf et est le même que chevillé».
+
*1885 г. — «Se dit du bois de cerf et est le même que chevillé».
* 1887 г. — «Indique l'émail du bois du cerf».
+
*1887 г. — «Indique l'émail du bois du cerf».
* 1899 г. — «Se dit du cerf lorsqu’il est nécessaire d’indiquer que le bois et les chevilles sont d’un autre émail que celui du corps».
+
*1899 г. — «Se dit du cerf lorsqu’il est nécessaire d’indiquer que le bois et les chevilles sont d’un autre émail que celui du corps».
* 1901 г. — «Se dit du bois du cerf, lorsqu’il est d’un autre émail que l’animal».
+
*1901 г. — «Se dit du bois du cerf, lorsqu’il est d’un autre émail que l’animal».
* 1905 г. — «Qui a ses bois d’un émail différent de celui du corps, en parlant du cerf ou du daim. Syn. Chevillé, suivant quelques héraldistes».
+
*1905 г. — «Qui a ses bois d’un émail différent de celui du corps, en parlant du cerf ou du daim. Syn. Chevillé, suivant quelques héraldistes».
  
 
[[Категория:Терминология иноязычная]]
 
[[Категория:Терминология иноязычная]]

Версия 21:21, 11 июля 2021

Ramé рус. рогатый

фр. chevillé
англ. ramé

О рогах оленя иного цвета, т.ж. «ramure», т.е. attire.

[parc]

Рога (геральд.)

  • «Se dit du cerf, du daim ou d’autres animaux cervidés, lorsqu’il est nécessaire d’indiquer que le bois et les chevilles sont d’un autre émail que celui du corps».
  • 1780 г. — «Est le même que chevillé pour les cornes des cerfs, daims, etc. 1798 Ramé se dit aussi en termes de Blason. Voy. Chevillé».
  • 1864 г. — «Est le même que chevillé pour les cornes du cerf».
  • 1872 г. — «Émail du bois d’un cerf ou daim».
  • 1885 г. — «Se dit du bois de cerf et est le même que chevillé».
  • 1887 г. — «Indique l'émail du bois du cerf».
  • 1899 г. — «Se dit du cerf lorsqu’il est nécessaire d’indiquer que le bois et les chevilles sont d’un autre émail que celui du corps».
  • 1901 г. — «Se dit du bois du cerf, lorsqu’il est d’un autre émail que l’animal».
  • 1905 г. — «Qui a ses bois d’un émail différent de celui du corps, en parlant du cerf ou du daim. Syn. Chevillé, suivant quelques héraldistes».