Абрикос: различия между версиями

Материал из StudioSyndrome
Перейти к навигации Перейти к поиску
м (Замена текста — «Растения» на «Растительность»)
м (Замена текста — «Категория:Растительность» на «Растения»)
Строка 28: Строка 28:
 
::Когда покажутся цветущие абрикосы,
 
::Когда покажутся цветущие абрикосы,
 
::Он понукает свою лошадь нести его быстрее».
 
::Он понукает свою лошадь нести его быстрее».
[[Категория:Растительность]]
+
[[Растения]]

Версия 00:11, 9 декабря 2020

абрикос; желтосливник; морель; курага
ботан. Prunus Armeniaca L.

Дерево семейства амигдалеи (Amygdalae). Был вывезен из Армении Александром Великим и римлянами распространен в южной Европе. Известно более 20 сортов прививкою. Видовое отличие его в листьях, несколько заостренных, удвоенно-зубчатых; белые цветки распускаются до листьев. Плод желтовато-красного цвета. Семена употребляются в пищу, подобно миндалю, а посредством выжимания из них получается молоко (Huille de marmotte). Древесина употребляется для токарных изделий. Из пережженных косточек делается тушь.

Как самоопыляемое растение, он символизирует андрогинность.

00-00-000-000.jpg

См. также:


Андрогин

Китай

Означает смерть или робость.

В северном Китае на террасах холмов выращивают много разновидностей абрикосов. Съедобные косточки используются вместо миндаля, который они напоминают.

Плод служит символом прекрасного пола; глаза китайских красавиц часто сравниваются с абрикосовыми косточками.

Следующие строки приписываются Суп Цзыцину, 998—1061 г.г. н. э., президенту Палаты Работ и прославленному автору:

«Ученый стяжал награду по заслугам
И возвращается домой на своем утомленном коне;
Когда покажутся цветущие абрикосы,
Он понукает свою лошадь нести его быстрее».

Растения