- du champ: различия между версиями

Материал из StudioSyndrome
Перейти к навигации Перейти к поиску
м
м (Замена текста — «[FRENCHGLOSSAR]» на «FRGL»)
 
Строка 1: Строка 1:
champ, du of the field. [FRENCHGLOSSAR]
+
champ, du of the field. FRGL
  
 
Du champ Expression qui sert à éviter la répétition d’un émail déjà nommé. On dit aussi, au second, du troisième. 1885 Expression qui sert à éviter la répétition d’un émail déjà nommé. On dit aussi, au second, du troisième. 1899 Il a déjà été indiqué au mot champ, que l’on disait qu’une pièce était du champ, pour éviter la répétition du nom d’un émail qui venait d'être énoncé ; donc, la pièce dite du champ doit être vêtue du même émail que celui qui couvre le champ de l'écu. 1901 Se dit pour ne point nommer une seconde fois un émail semblable à celui du fond de l'écu. On évite ainsi cette répétition inutile. [ghhe]
 
Du champ Expression qui sert à éviter la répétition d’un émail déjà nommé. On dit aussi, au second, du troisième. 1885 Expression qui sert à éviter la répétition d’un émail déjà nommé. On dit aussi, au second, du troisième. 1899 Il a déjà été indiqué au mot champ, que l’on disait qu’une pièce était du champ, pour éviter la répétition du nom d’un émail qui venait d'être énoncé ; donc, la pièce dite du champ doit être vêtue du même émail que celui qui couvre le champ de l'écu. 1901 Se dit pour ne point nommer une seconde fois un émail semblable à celui du fond de l'écu. On évite ainsi cette répétition inutile. [ghhe]
 
[[Категория:Терминология французская]]
 
[[Категория:Терминология французская]]

Текущая версия на 16:10, 2 сентября 2021

champ, du of the field. FRGL

Du champ Expression qui sert à éviter la répétition d’un émail déjà nommé. On dit aussi, au second, du troisième. 1885 Expression qui sert à éviter la répétition d’un émail déjà nommé. On dit aussi, au second, du troisième. 1899 Il a déjà été indiqué au mot champ, que l’on disait qu’une pièce était du champ, pour éviter la répétition du nom d’un émail qui venait d'être énoncé ; donc, la pièce dite du champ doit être vêtue du même émail que celui qui couvre le champ de l'écu. 1901 Se dit pour ne point nommer une seconde fois un émail semblable à celui du fond de l'écu. On évite ainsi cette répétition inutile. [ghhe]