Горлица: различия между версиями

Материал из StudioSyndrome
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: «{| class="FCK__ShowTableBorders" width="100%" cellspacing="5" cellpadding="5" border="0" align="center" |- | valign="top" align="left" |Персонаж мног...»)
 
м (Замена текста — «|ссылка=Special:FilePath/00-00-000-000.jpg» на «»)
 
Строка 5: Строка 5:
 
Основные значения:
 
Основные значения:
 
*верность, бескорыстная привязанность<ref>KERL — 8</ref>.
 
*верность, бескорыстная привязанность<ref>KERL — 8</ref>.
| width="200px" valign="top" align="left" bgcolor="#F5F5F5" |[[Файл:00-00-000-000.jpg|2px|ссылка=Special:FilePath/00-00-000-000.jpg]]
+
| width="200px" valign="top" align="left" bgcolor="#F5F5F5" |[[Файл:00-00-000-000.jpg|2px]]
  
 
См. также:
 
См. также:

Текущая версия на 18:23, 3 июня 2023

Персонаж многих аллегорий. Часто смешивается с голубем.

Основные значения:

  • верность, бескорыстная привязанность[1].
00-00-000-000.jpg

См. также:

Птицы

Голубь

Эмблематика

Горлица на сухой ветке.

  • Моя песнь — мой плач.
«…истинная любовь и привязанность, потеряв своего возлюбленного, всегда переживает что-то вроде застывшей подавленности или тоску о нем. Так одинокая горлица, лишившись супруга, поет жалобную и скорбную песнь».
EMSI 19-2

Две горлицы, целующихся в ветвях дерева.

  • Ничего нет слаще.
Олицетворяет радости супружеской любви и верности.
EMSI 52-8

Горлица на сухой ветке.

Символ верности, особенно для неутешных вдов.
Я, старая горлица,
Взлечу на высохшую ветвь
И там буду оплакивать своего супруга,
Которого никогда не обрету вновь,
Вплоть до своего конца. (Шекспир).
EMSI 21-15, с.193

Горлица на ветке, оплакивающая своего супруга.

Символ любви.
EMSI 10-4

Примечания и комментарии

  1. KERL — 8