- верблюд: различия между версиями

Материал из StudioSyndrome
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: «:''рус'' — верблюд одногорбый; дромадер :''фр''. — dromadaire chameau camel. [FRENCHGLOSSAR] Chameau Cet animal est représent...»)
 
м (Замена текста — «Фёдоров Павел» на «* Фёдоров Павел»)
Строка 15: Строка 15:
 
::— [[Красноводск]] — «В червленом щите серебряный пояс, обремененный тремя навьюченными верблюдами, сопровождаемый сверху золотой шестиконечной звездой, внизу свернувшейся в кольцо золотой рыбой».
 
::— [[Красноводск]] — «В червленом щите серебряный пояс, обремененный тремя навьюченными верблюдами, сопровождаемый сверху золотой шестиконечной звездой, внизу свернувшейся в кольцо золотой рыбой».
 
::— [[Шапошников Иван]] — «Щит поделен горизонтально. В верхней золотой части черное орлиное крыло, на нем серебряная шестиконечная звезда. В нижней зеленой части одногорбый верблюд вправо».
 
::— [[Шапошников Иван]] — «Щит поделен горизонтально. В верхней золотой части черное орлиное крыло, на нем серебряная шестиконечная звезда. В нижней зеленой части одногорбый верблюд вправо».
::— [[Фёдоров Павел]] — «Щит поделен вертикально. В правой части в красном поле диагонально слева направо серебряная полоса. В ней один под другим три верблюда натурального цвета. В левой части, в голубом поле накрест золотые шпага острием вниз и оливковая ветвь. Над ним сверху золотая городская корона».
+
::— [[* Фёдоров Павел]] — «Щит поделен вертикально. В правой части в красном поле диагонально слева направо серебряная полоса. В ней один под другим три верблюда натурального цвета. В левой части, в голубом поле накрест золотые шпага острием вниз и оливковая ветвь. Над ним сверху золотая городская корона».
 
==<div style="font-size:70%"><font color="#669999">Литература</font></div>==
 
==<div style="font-size:70%"><font color="#669999">Литература</font></div>==
 
*[[GHHE]]
 
*[[GHHE]]
 
[[Категория:Терминология русская]]
 
[[Категория:Терминология русская]]

Версия 00:00, 4 февраля 2021

рус — верблюд одногорбый; дромадер
фр. — dromadaire

chameau camel. [FRENCHGLOSSAR]

Chameau Cet animal est représenté dans ses formes naturelles et passant ; dans les armes parlantes il indique qu'un voyage en Palestine a été fait par leur possesseur. 1899 Cet animal est représenté dans ses formes naturelles et passant ; dans les armes parlantes il indique qu'un voyage en Palestine a été fait par leur possesseur. 1901 On précise parfois chameau à deux bosses. Voir Dromadaire. 1905 Meuble d'armoiries représentant un chameau.

[ghhe]

  • «Mammifère proche du chameau».
  • 1901 г. — «Le Dromadaire est le chameau à une seule bosse».
Челябинск — «В серебряном поле три червленых с черными глазами и языком верблюда».
Чиназ — «В лазуревом щите серебряный волнообразный пояс, обремененный черной лодкой и сопровождаемый двумя золотыми верблюжьими головами с червлеными глазами и уздами».
Казалинск — «В черном щите на золотой земле натуральный верблюд, сопровождаемый золотым трезубцем».
Семипалатинск — «В лазурном щите золотой с червлеными глазами и уздами верблюд, сопровождаемый в главе щита серебряною о пяти лучах над таковым же полумесяцем звездою».
Джизак — «В серебряном щите во главе его червленый крепостной зубчатый с двух сторон пояс, внизу черный навьюченный верблюд».
Красноводск — «В червленом щите серебряный пояс, обремененный тремя навьюченными верблюдами, сопровождаемый сверху золотой шестиконечной звездой, внизу свернувшейся в кольцо золотой рыбой».
Шапошников Иван — «Щит поделен горизонтально. В верхней золотой части черное орлиное крыло, на нем серебряная шестиконечная звезда. В нижней зеленой части одногорбый верблюд вправо».
* Фёдоров Павел — «Щит поделен вертикально. В правой части в красном поле диагонально слева направо серебряная полоса. В ней один под другим три верблюда натурального цвета. В левой части, в голубом поле накрест золотые шпага острием вниз и оливковая ветвь. Над ним сверху золотая городская корона».

Литература