- бук: различия между версиями

Материал из StudioSyndrome
Перейти к навигации Перейти к поиску
(а)
 
м
Строка 15: Строка 15:
  
 
Fouleau: «Voir Hêtre». Foyard: «Voir Hêtre».
 
Fouleau: «Voir Hêtre». Foyard: «Voir Hêtre».
::— [[Бухмейеров]] — «В золотом щите лазуревая перевязь вправо, на которой серебряный мост в поясе. В верхней части щита черный улей окруженный четырьмя черными же пчелами, в нижней части щита зеленое буковое дерево».
+
::— [[* Бухмейеров|Бухмейеров]] — «В золотом щите лазуревая перевязь вправо, на которой серебряный мост в поясе. В верхней части щита черный улей окруженный четырьмя черными же пчелами, в нижней части щита зеленое буковое дерево».
 
==<div style="font-size:70%"><font color="#669999">Литература</font></div>==
 
==<div style="font-size:70%"><font color="#669999">Литература</font></div>==
 
*[[GHHE]]
 
*[[GHHE]]
 
[[Категория:Терминология русская]]
 
[[Категория:Терминология русская]]

Версия 00:55, 10 февраля 2021

рус — бук
фр. — hêtre; fayard; favard; fau; fouleau; foyard
————

Fouteau Grand arbre croissant dans les forêts. On l'appelle ordinairement Hêtre. Voir Aulne.

[ghhe]

Hêtre:

  • 1901 г. — «Arbre de haute futaie. Son fruit est appelé faine».

Fayard: «Voir Hêtre».

Favard: «Voir Hêtre».

Fau: «Voir Hêtre».

Fouleau: «Voir Hêtre». Foyard: «Voir Hêtre».

Бухмейеров — «В золотом щите лазуревая перевязь вправо, на которой серебряный мост в поясе. В верхней части щита черный улей окруженный четырьмя черными же пчелами, в нижней части щита зеленое буковое дерево».

Литература