- anchor: различия между версиями
(Новая страница: «Anchor Fluke: Лапа (якоря) of an anchor, q.v. См. Anchor, , (fr. ancre): this is frequently used as a charge, or crest, emblematical of hope, or of nav...») |
м |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
+ | ANCHOR. The emblem of Hope, is always borne as in P. 38, f. 41, unless differently described. | ||
+ | |||
+ | ''If a cable is attached to it, it is termed an anchor cabled, and the cable is depicted entwined round it. f. 41. When the cross beam is of a different tincture, it is termed an anchor timbered of such a colour. When the barbed part, by which it takes hold of the ground, is of a different tincture from the other part, the anchor is said to be fluked, or flouked. (ELVN)'' | ||
+ | |||
+ | |||
Anchor Fluke: Лапа (якоря) of an anchor, q.v. См. Anchor, , (fr. ancre): this is frequently used as a charge, or crest, emblematical of hope, or of naval service. In old examples it is not unfrequently ringed at the point as well as at the head The parts are thus named: the shank or beam(fr. stangue): the stock, timber, or cross-piece(fr. trabe): the cable(fr. gumène): and the fluke(fr. patte). In some coats the anchor has a chain attached instead of a cable. | Anchor Fluke: Лапа (якоря) of an anchor, q.v. См. Anchor, , (fr. ancre): this is frequently used as a charge, or crest, emblematical of hope, or of naval service. In old examples it is not unfrequently ringed at the point as well as at the head The parts are thus named: the shank or beam(fr. stangue): the stock, timber, or cross-piece(fr. trabe): the cable(fr. gumène): and the fluke(fr. patte). In some coats the anchor has a chain attached instead of a cable. | ||
− | |||
: «Argent, an anchor sable» – В серебряном поле чёрный якорь –SKIPTON. | : «Argent, an anchor sable» – В серебряном поле чёрный якорь –SKIPTON. | ||
: «Gules, an anchor argent, the ring or» – В червлёном поле серебряный с золотым кольцом якорь – ZACHERT. | : «Gules, an anchor argent, the ring or» – В червлёном поле серебряный с золотым кольцом якорь – ZACHERT. | ||
Строка 8: | Строка 12: | ||
: «An anchor between two smaller ones, within the beam and fluke» – Якорь в сопровождении двух меньшего размера между штоком и лапами – Seal of NAVY OFFICE. | : «An anchor between two smaller ones, within the beam and fluke» – Якорь в сопровождении двух меньшего размера между штоком и лапами – Seal of NAVY OFFICE. | ||
: [parc] | : [parc] | ||
− | + | [[Категория:Терминология английская]] | |
− | [[Категория:Терминология |
Версия 11:19, 10 апреля 2021
ANCHOR. The emblem of Hope, is always borne as in P. 38, f. 41, unless differently described.
If a cable is attached to it, it is termed an anchor cabled, and the cable is depicted entwined round it. f. 41. When the cross beam is of a different tincture, it is termed an anchor timbered of such a colour. When the barbed part, by which it takes hold of the ground, is of a different tincture from the other part, the anchor is said to be fluked, or flouked. (ELVN)
Anchor Fluke: Лапа (якоря) of an anchor, q.v. См. Anchor, , (fr. ancre): this is frequently used as a charge, or crest, emblematical of hope, or of naval service. In old examples it is not unfrequently ringed at the point as well as at the head The parts are thus named: the shank or beam(fr. stangue): the stock, timber, or cross-piece(fr. trabe): the cable(fr. gumène): and the fluke(fr. patte). In some coats the anchor has a chain attached instead of a cable.
- «Argent, an anchor sable» – В серебряном поле чёрный якорь –SKIPTON.
- «Gules, an anchor argent, the ring or» – В червлёном поле серебряный с золотым кольцом якорь – ZACHERT.
- «Gules, an anchor argent, the stock or» – В червлёном поле серебряный с золотым штоком якорь – GOADEFROY.
- «Azure, a lion rampant supporting a cabled anchor or; on a chief wavy ...» – В лазоревом поле золотой лев поддерживающий якорь с канатом, в волнообразной главе… – RICHARDSON.
- «Argent, an anchor erect(without a stock) proper, environed on the centre with the letter C or» – В серебряном поле естественных цветов якорь (без штока), окружённый в сентре золотой литерой «С»« – CLEMENTS INN.
- «An anchor between two smaller ones, within the beam and fluke» – Якорь в сопровождении двух меньшего размера между штоком и лапами – Seal of NAVY OFFICE.
- [parc]