- swallow: различия между версиями

Материал из StudioSyndrome
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: «Swallow рус. ласточка; городская ласточка, воронок (Chelidon urbica) : фр. hirondelle < от фр. родового имен...»)
 
м
Строка 1: Строка 1:
 +
SWALLOW, Hirondelle, or Hirundo. When represented flying, is termed volant. P. 34, f. 60. (ELVN)
 +
 +
 
Swallow рус. ласточка; городская ласточка, воронок (Chelidon urbica)
 
Swallow рус. ласточка; городская ласточка, воронок (Chelidon urbica)
  
Строка 14: Строка 17:
  
 
[parc]
 
[parc]
[[Категория:Терминология иноязычная]]
+
[[Категория:Терминология английская]]

Версия 08:20, 22 апреля 2021

SWALLOW, Hirondelle, or Hirundo. When represented flying, is termed volant. P. 34, f. 60. (ELVN)


Swallow рус. ласточка; городская ласточка, воронок (Chelidon urbica)

фр. hirondelle < от фр. родового имени Arundel
англ. swallow, martin

Птица находится в гербах нескольких семейств. Когда называется «martin» речь идёт скорее о марлетте.

«Sable, six swallows 3, 2, 1, argent» – Family of ARUNDEL of Wardour.
«Argent, a swallow volant in bend sinister sable» – Town of ARUNDEL, Sussex.
«Or, a fesse azure between four barrulets wavy of the last: on a canton of the second two barrulets argent, charged with three swallows volant sable, viz. on the first two, second one» – ALLOTT, co. York; granted 1729.
«Argent, a fesse between three swallows volant sable» – SWALLOW.
«Argent, a cross raguly gules between four swallows[otherwise 'birds'] azure legged of the second» – ANSTIS, Cornwall.
«Argent, a chevron between three martins sable» – MARTINSON, Newcastle-on-Tyne.

[parc]