- cloth, piece of: различия между версиями

Материал из StudioSyndrome
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: «Cloth, Piece of Ткань, кусок: Фигура, носимая компанией TAILORS OF CHESTER. Похожая фигура на знаке MERCHANT T...»)
 
м
Строка 1: Строка 1:
 +
CLOTH, a piece of. P. 40, f. 46. (ELVN)
 +
 
Cloth, Piece of Ткань, кусок: Фигура, носимая компанией TAILORS OF CHESTER. Похожая фигура на знаке MERCHANT TAILORS OF LONDON называется парламентское одеяние (a Parliament-robe).
 
Cloth, Piece of Ткань, кусок: Фигура, носимая компанией TAILORS OF CHESTER. Похожая фигура на знаке MERCHANT TAILORS OF LONDON называется парламентское одеяние (a Parliament-robe).
  
Строка 4: Строка 6:
  
 
[parc]
 
[parc]
[[Категория:Терминология иноязычная]]
+
[[Категория:Терминология английская]]

Версия 09:35, 27 апреля 2021

CLOTH, a piece of. P. 40, f. 46. (ELVN)

Cloth, Piece of Ткань, кусок: Фигура, носимая компанией TAILORS OF CHESTER. Похожая фигура на знаке MERCHANT TAILORS OF LONDON называется парламентское одеяние (a Parliament-robe).

«Argent, a tent between two pieces of scarlet cloth; on a chief azure .... – Company of Merchant TAILORS, Chester.

[parc]