- courrier: различия между версиями

Материал из StudioSyndrome
Перейти к навигации Перейти к поиску
м (Замена текста — «''англ''.» на «англ.»)
м (Замена текста — «''франц''.» на «фр.»)
Строка 18: Строка 18:
 
::— печатник — ''фр''. [[imprimeur]]; англ. printer
 
::— печатник — ''фр''. [[imprimeur]]; англ. printer
 
::— индиец (возм. индеец) — ''фр''. [[indien]]
 
::— индиец (возм. индеец) — ''фр''. [[indien]]
::— друид — ''франц''. [[druide]]
+
::— друид — фр. [[druide]]
::— диакон — ''франц''. [[diacre]]; англ. deacon
+
::— диакон — фр. [[diacre]]; англ. deacon
 
::— ребро — ''фр''. [[côte humaine]]
 
::— ребро — ''фр''. [[côte humaine]]
 
::— кюре — ''фр''. [[curé]]
 
::— кюре — ''фр''. [[curé]]
Строка 28: Строка 28:
 
::— кармелит — ''фр''. [[carme]]
 
::— кармелит — ''фр''. [[carme]]
 
::— каролинги — ''фр''. [[carolingien]]
 
::— каролинги — ''фр''. [[carolingien]]
::— лесоруб — ''франц''. [[bûcheron]]
+
::— лесоруб — фр. [[bûcheron]]
 
::— капитан ? — ''фр''. [[captal]]
 
::— капитан ? — ''фр''. [[captal]]
 
::— артиллерист — ''фр''. [[canonnier]]
 
::— артиллерист — ''фр''. [[canonnier]]
::— рот — ''франц''. [[bouche]]; англ. mouth
+
::— рот — фр. [[bouche]]; англ. mouth
::— шут — ''франц''. [[bouffon]]
+
::— шут — фр. [[bouffon]]
::— булочник; пекарь — ''франц''. [[boulanger]]; англ. baker
+
::— булочник; пекарь — фр. [[boulanger]]; англ. baker
::— бургомистр — ''франц''. [[bourgmestre]]
+
::— бургомистр — фр. [[bourgmestre]]
::— палач — ''франц''. [[bourreau]]
+
::— палач — фр. [[bourreau]]
 
::— поп — ''фр''. [[pope]]
 
::— поп — ''фр''. [[pope]]
::— приорский ? — ''франц''. [[prioral]] ; англ. of a priory
+
::— приорский ? — фр. [[prioral]] ; англ. of a priory
::— почтальон — ''франц''. [[postillon]]
+
::— почтальон — фр. [[postillon]]
::— протонотарий — ''франц''. [[protonotaire]]
+
::— протонотарий — фр. [[protonotaire]]
::— рыбак; рыболов ''франц''. [[pêcheur]]; англ. fisherman
+
::— рыбак; рыболов фр. [[pêcheur]]; англ. fisherman
::— живот — ''франц''. [[ventre]]; англ. belly
+
::— живот — фр. [[ventre]]; англ. belly
::— шорник; седельник — ''франц''. [[sellier]]
+
::— шорник; седельник — фр. [[sellier]]
::— слесарь — ''франц''. [[serrurier]]
+
::— слесарь — фр. [[serrurier]]
::— охотник (псовый) — ''франц''. [[veneur]]; англ. huntsman
+
::— охотник (псовый) — фр. [[veneur]]; англ. huntsman
::— сестра милосердия — ''франц''. [[soeur|soeur (de charité)]]
+
::— сестра милосердия — фр. [[soeur|soeur (de charité)]]
 
::— ? или сёстры милосердия — ''фр''. [[religieuse]]
 
::— ? или сёстры милосердия — ''фр''. [[religieuse]]
::— винодел; виноградарь ''франц''. [[vigneron]]; англ. 1. wine grower, 2. vineyard worker
+
::— винодел; виноградарь фр. [[vigneron]]; англ. 1. wine grower, 2. vineyard worker
 
::— без кожи — ''фр''. [[écorché]]
 
::— без кожи — ''фр''. [[écorché]]
 
::— оруженосец — ''фр''. [[écuyer]]
 
::— оруженосец — ''фр''. [[écuyer]]
::— близнецы — ''франц''. [[besson]]
+
::— близнецы — фр. [[besson]]
::— пастух, пасущий овец ''франц''. [[berger]]
+
::— пастух, пасущий овец фр. [[berger]]
::— кистер, кюстер — ''франц''. [[bedeau]]
+
::— кистер, кюстер — фр. [[bedeau]]
::— «водитель баржи» — ''франц''. [[batelier]]
+
::— «водитель баржи» — фр. [[batelier]]
::— брадобрей — ''франц''. [[barbier]]
+
::— брадобрей — фр. [[barbier]]
::— бакалавр ? — ''франц''. [[bachelier]]
+
::— бакалавр ? — фр. [[bachelier]]
::— придворный, государственный совет в Священной Римской Империи; защита диссертаций в области теологии — ''франц''. [[aulique]]; conseiller ~
+
::— придворный, государственный совет в Священной Римской Империи; защита диссертаций в области теологии — фр. [[aulique]]; conseiller ~
 
::— храмовник, рыцарь Храма — англ. [[templar]]
 
::— храмовник, рыцарь Храма — англ. [[templar]]
 
кастелян Châtelennie Seigneurie et juridiction d’un seigneur châtelain.
 
кастелян Châtelennie Seigneurie et juridiction d’un seigneur châtelain.

Версия 12:52, 30 мая 2021

Человек в гербах
рус. — человек
фр. — homme
————
рус. — атлет
фр. — athlète
————
— Наполеон — фр. Napoléon
— коса — фр. natte
— образ; фигура (нпр. святого) — фр. image; англ. us. figure, of eg. a saint
— бессмертник — фр. immortelle
— печатник — фр. imprimeur; англ. printer
— индиец (возм. индеец) — фр. indien
— друид — фр. druide
— диакон — фр. diacre; англ. deacon
— ребро — фр. côte humaine
— кюре — фр. curé
— служка-певчий — фр. clergeon
— головной убор, причёска ? — фр. capuche
— капуцин — фр. capucin
— чесальщик — фр. cardeur
— кармелит — фр. carme
— каролинги — фр. carolingien
— лесоруб — фр. bûcheron
— капитан ? — фр. captal
— артиллерист — фр. canonnier
— рот — фр. bouche; англ. mouth
— шут — фр. bouffon
— булочник; пекарь — фр. boulanger; англ. baker
— бургомистр — фр. bourgmestre
— палач — фр. bourreau
— поп — фр. pope
— приорский ? — фр. prioral ; англ. of a priory
— почтальон — фр. postillon
— протонотарий — фр. protonotaire
— рыбак; рыболов фр. pêcheur; англ. fisherman
— живот — фр. ventre; англ. belly
— шорник; седельник — фр. sellier
— слесарь — фр. serrurier
— охотник (псовый) — фр. veneur; англ. huntsman
— сестра милосердия — фр. soeur (de charité)
— ? или сёстры милосердия — фр. religieuse
— винодел; виноградарь фр. vigneron; англ. 1. wine grower, 2. vineyard worker
— без кожи — фр. écorché
— оруженосец — фр. écuyer
— близнецы — фр. besson
— пастух, пасущий овец фр. berger
— кистер, кюстер — фр. bedeau
— «водитель баржи» — фр. batelier
— брадобрей — фр. barbier
— бакалавр ? — фр. bachelier
— придворный, государственный совет в Священной Римской Империи; защита диссертаций в области теологии — фр. aulique; conseiller ~
— храмовник, рыцарь Храма — англ. templar

кастелян Châtelennie Seigneurie et juridiction d’un seigneur châtelain.

[ghhe]

погонщик слонов Cornac Conducteur d'éléphant.

[ghhe]

Corps humain Il entre peu, en entier, dans la composition des blasons, plus fréquemment dans celle des ornements extérieurs. On rencontre parfois cependant des hommes d’armes, soldats armés de toutes pièces ou montés à cheval. On rencontre également des sauvages. Le plus souvent, des parties du corps humain, décrites dans ce glossaire.

[ghhe]

Кожевенник Corroyeur Ouvrier procédant à la préparation des cuirs en croûte.

[ghhe]

посыльный Человек (геральд.)

сапожник cordonnier shoemaker. [FRENCHGLOSSAR]

гарпунщик harponner to harpoon. [FRENCHGLOSSAR]

землемер Arpenteur Officier, dont la charge est de mesurer et d’arpenter les terres, quand il est nommé par Justice.

[ghhe]

архипрелат, протоиерей Архиепископ протоиерей, архипресвитер

Archiprêtre Titre de Dignité, en vertu duquel les Curés de certaines Églises ont prééminence sur les autres.

[ghhe]

Arlequin Bateleur, farceur, bouffon dont le vêtement est chargé de pièces de diverses couleurs.

[ghhe]

аптекарь Apothicaire Celui dont la profession est de préparer les drogues (pharmacien, herboriste).

[ghhe]

шахтёр mineur miner. [FRENCHGLOSSAR]

маршал maréchal, maréchaux marshall (mil. rank). [FRENCHGLOSSAR]

Церковный староста Marguillier Celui qui a le soin de tout ce qui regarde la fabrique et l’oeuvre d’une paroisse, ou les affaires d’une Confrérie.

[ghhe]

Margrave Chef militaire.

[ghhe]

торговец marchand merchant. [FRENCHGLOSSAR]

Мэр maire mayor. [FRENCHGLOSSAR]

губы Lèvre Les lèvres peuvent être parfois d’un émail différent du visage.

[ghhe]

ткач

tisserand

Ткач (на ручном станке) (текстиль). weaver (tex). /Frenchgloss/

tisseur

Ткач weaver (tex). /Frenchgloss/

пастушка Chevrière Femme qui garde les chèvres.

[ghhe]

певчий Chantre Dignitaire, maître du choeur, qui préside au chant dans les églises cathédrales ou collégiales et dans quelques monastères. 1905 Dignitaire, maître du choeur, qui préside au chant dans les églises cathédrales ou collégiales et dans quelques monastères.

[ghhe]

carrier quarryman. [FRENCHGLOSSAR]

Сокольничий Fauconnier Chasseur au faucon.

[ghhe]

В базовом начертании имеет окраскау натуральной финифтью.

00-00-000-000.jpg
- Геральдика

См. также:
азиятец; азиат; азиатец

Ad vocem

Homme:

  • 1899 г. — «La figure de l’homme est usitée en armoiries, soit comme meuble de l'écu, soit comme tenant ou ornement extérieur».

Athlète: «Homme fort et robuste, adroit aux exercices du corps».

Литература