- козёл: различия между версиями

Материал из StudioSyndrome
Перейти к навигации Перейти к поиску
м (Замена текста — «:''фр''.» на «:фр.»)
м
 
Строка 1: Строка 1:
[[Файл:A-00-0451.jpg|200px| |ссылка=Special:FilePath/A-00-0451.jpg]]
+
[[Файл:A-00-0451.jpg|ссылка=Служебная:Путь_к_файлу/A-00-0451.jpg|альт=|справа|200x200пкс]]
::— рога козла — фр. [[bouquin]]
+
рога козла — фр. [[- bouquin|bouquin]]
Chevreau Petit de la chèvre.
+
козёл
  
[ghhe]
+
фр. — [[- cabre|cabre]]; [[- chèvre|chèvre]], [[- cabri|cabri]], [[- chevreau|chevreau]], [[- chevrette|chevrette]]  
  
Chevrette Femelle du chevreuil.
+
англ.
  
[ghhe]
+
[[- bouc|bouc]] - [[- goat|male goat]]
::— [[Самара]] — «В лазуревом щите, серебряный дикий козел (олень?), с золотыми рогами, червлеными глазами и языком и черными копытами».
 
::— [[Козелец]] — «В красном щите серебряный козел с черными глазами, языком, рогами и копытами, несущий на спине золотую державу».
 
::— [[* Гартман]] — «Щит разделен на три части: в первой в голубом поле, от верхнего левого, к правому нижнему углу проведена серебряного цвета полоса, с двумя по сторонам ея золотыми розетками. Во второй в золотом, диагонально слева направо три серебряных дороги; а в нижней пространной, в красном поле, серебряного цвета дикий козел, стоящий на скале».
 
::— [[* Жиркевич|Жиркевич]] — «Щит увенчан дворянскими шлемом и короною. Нашлемник серебряная дикая коза с червлеными глазами и черными рогами».
 
{| class="FCK__ShowTableBorders" width="100%" cellspacing="5" cellpadding="5" border="0" align="center"
 
|-
 
| valign="top" align="left" |
 
:''рус''. —
 
:фр. — cabre; chèvre
 
:англ. —
 
Cabri — Chevreau.
 
  
chèvre female goat.
+
————
  
Chèvre Petit ruminant à cornes arquées en arrière. Blasonné comme le bouc. 1899 Femelle du bouc qui se blasonne comme lui : voir ce qui en a été dit. 1905 Meuble assez rare en blason. Saillante, celle qui est dressée sur ses pieds de derrière. Elle peut être accornée, clarinée, etc.
+
[[= козёл|Использование]]
 
 
bouc male goat.
 
 
 
Bouc Mâle de la chèvre. Animal au naturel, le plus souvent de profil et rampant ou passant, peut être accorné, ancorné, clariné, furieux ou même saillant. 1899 Meuble de l'écu, représentant cet animal, il est ordinairement de profil et passant, s’il est accorné, ancorné ou clariné, il faut le spécifier aussi bien que s’il doit être dit saillant. 1901 Il est toujours représenté debout et de profil.
 
:————
 
| width="200px" valign="top" align="left" bgcolor="#F5F5F5" |[[Файл:00-00-000-000.jpg|2px]] <!-- __TOC__ --> См. также:
 
:[[- Геральдика]]
 
----
 
|}
 
==<div style="font-size:70%"><font color="#669999">Использование</font></div>==
 
::— [[* Лапчинский|Лапчинский]] — «В щите три копья накрест — два остриями вверх, среднее — острием вниз. Нашлемник — встающий козел вправо». (Польский герб «Елита»)
 
==<div style="font-size:70%"><font color="#669999">Ad vocem</font></div>==
 
Cabre:
 
*1905 г. — «Ancien nom de la chèvre».
 
==<div style="font-size:70%"><font color="#669999">Литература</font></div>==
 
*[[GHHE]]
 
*[[FRGL]]
 
 
[[Категория:Терминология русская]]
 
[[Категория:Терминология русская]]

Текущая версия на 04:32, 18 июня 2021

рога козла — фр. — bouquin козёл

фр. — cabre; chèvre, cabri, chevreau, chevrette

англ. —

bouc - male goat

————

Использование