- белка: различия между версиями

Материал из StudioSyndrome
Перейти к навигации Перейти к поиску
м
м
 
Строка 1: Строка 1:
 
белка
 
белка
  
фр. — écureuil
+
фр. — [[- écureuil|écureuil]], [[- escureuil|escureuil]], [[- escurieux|escurieux]], [[- fauquet|fauquet]], [[- fouquet|fouquet]]
  
 
англ. — squirrel
 
англ. — squirrel
Строка 7: Строка 7:
 
————
 
————
  
Escureuil Voir Écureuil. [ghhe]
 
 
Fauquet: "Écureuil".
 
 
Fouquet Écureuil. [ghhe]
 
 
Écureuil: Lorsque ce petit animal figure dans un écu, il est représenté rampant, avec une queue très grosse et relevée sur le dos.
 
*1679 г. — «(Escurieux) Animal rencontré en armes».
 
*1885 г. — «Ou écurieux».
 
*1899 г. — «Lorsque ce petit animal figure dans un écu, il est représenté rampant, avec une queue très grosse et relevée sur le dos».
 
*1901 г. — «Petit animal gracieux».
 
Escurieux:
 
*1679 г. — «Voir Écureuil».
 
 
Неспецифическая гербовая фигура, представленная лишь в гербе Гаринского городского округа, где «золотой сидящей белкой» символизируются одновременно лесные богатства и рачительное хозяйствование.
 
Неспецифическая гербовая фигура, представленная лишь в гербе Гаринского городского округа, где «золотой сидящей белкой» символизируются одновременно лесные богатства и рачительное хозяйствование.
  
 
[[= белка|Использование]]
 
[[= белка|Использование]]
 
[[Категория:Терминология русская]]
 
[[Категория:Терминология русская]]

Текущая версия на 17:36, 24 июня 2021

белка

фр. — écureuil, escureuil, escurieux, fauquet, fouquet

англ. — squirrel

————

Неспецифическая гербовая фигура, представленная лишь в гербе Гаринского городского округа, где «золотой сидящей белкой» символизируются одновременно лесные богатства и рачительное хозяйствование.

Использование