Транспортные средства: различия между версиями
м (Замена текста — «[[c» на «[[- c») |
м |
||
Строка 3: | Строка 3: | ||
| valign="top" align="left" | | | valign="top" align="left" | | ||
::— аэростат — фр. [[- aérostat]] | ::— аэростат — фр. [[- aérostat]] | ||
− | ::— рельс ? — фр. [[raderail]]; англ. rail | + | ::— рельс ? — фр. [[- raderail]]; англ. rail |
::— кабриолет — фр. [[- cabriolet]] | ::— кабриолет — фр. [[- cabriolet]] | ||
::— род повозки — фр. [[- carosse]] | ::— род повозки — фр. [[- carosse]] |
Версия 12:36, 12 июля 2021
Винт hélice propellor, of an aircraft. [FRENCHGLOSSAR] Traineau Véhicule muni de patins. Grand filet que l’on traîne dans les champs pour prendre les oiseaux ou dans les rivières pour pêcher. locomotive de front locomotive seen from the front (rly). [FRENCHGLOSSAR]
[FRENCHGLOSSAR] avion aircraft. These appear in one or two coats, and are normally part of a tasteful design. This is a good example of a twentieth century emblem being incorporated into civic heraldry. The representation of a biplane often looks like a bee volant. [FRENCHGLOSSAR] Aviation Maritime the air command of the French navy. These appear in one or two coats, and are normally part of a tasteful design. This is a good example of a twentieth century emblem being incorporated into civic heraldry. The representation of a biplane often looks like a bee volant. [FRENCHGLOSSAR] automobile motor car; in one instance only, as «roue d’automobile». [FRENCHGLOSSAR] Разделяют символику пути, движения, связи и соединения, достижения (божественных истин, запредельных состояний и потусторонних миров). Метод в случае с духовно-религиозными практиками. Отдельные элементы несут символику бремени, управления и контроля. |
|