- дельфин

Материал из StudioSyndrome
Версия от 14:57, 26 мая 2021; Administrator (обсуждение | вклад) (Замена текста — «:''англ''.» на «:англ.»)
Перейти к навигации Перейти к поиску
- Геральдика
№ 315, 316
рус. — дельфин
фр. — dauphin; daulphin
англ. — dolphin
allumé — окрашенные глаза
loré — окр-е плавники
peautré — окр-й хвост
pamé — весь одним цветом с открытым ртом — издыхающий
couché — голова и хвост направленные к основанию щита — лежащий
vif — полукругом в профиль — играющий


A-00-1275.jpg

  • «В лазуревом поле, серебряный огнедышащий дельфин с червлеными глазами. В червленой главе щита серебряная подкова с черными дырками, сопровождаемая двумя золотыми о пяти лучах звездами». — * Акимов, Георгий

The terms crêté, barb(el)é, oreillé, loré, and peautré, all used to describe the fins and scales of the dophin, appear under separate entries, as do the terms vif and pamé which are also used to describe the dolphin.

The dolphin formed part of the canting arms of the Dauphin, the eldest son of the king of France. The surname of the lords of Viennois was Delphinus, which became Dauphin. In time their territory became known as the Dauphiné de Viennois, and they took the dolphin as their emblem. In 1349, Humbert III ceded the province to Philippe de Valois, on the condition that the title should be perpetuated.

  • 1679 г.
— (Daulphin) «Poisson rencontré en armes».
— Daulphin: «Voir Dauphin».
  • 1843 г. — «Poisson de mer, posé de profil en demi-cercle, la pointe et la queue tournées vers la droite de l'écu».
  • 1885 г. — «De profil et courbé en demi-cercle, la hure et le bout de la queue ordinairement tournés vers le flanc dextre de l'écu. On le dit couché quand ses extrémités regardent la pointe de l'écu; versé quand elles regardent le chef; pâmé quand il a la gueule ouverte et l’oeil fermé».
  • 1887 г. — «L’attitude ordinaire de ce poisson est d'être posé en pal, courbé vers senestre, la tête en haut, et la queue ordinairement tournée vers le flanc dextre. On en trouve posés horizontalement, ce qui est exprimé par le mot nageant, et d’autres qui nagent dans la mer et portent la queue levée».
  • 1899 г. — «Dans la position ordinaire en armoiries cette sorte de poisson doit avoir la tête et la queue tournées vers la dextre de l'écu, et le corps légèrement courbé ; mais s’il est figuré d’autre manière, il faut avoir soin de dire en blasonnant qu’il est versé quand ses extrémités tendent vers le chef, et couché si elles vont vers la pointe : allumé, quand l'émail de l’oeil est autre que celui du corps : lorré, si ce cas est celui des nageoires : barbé, à propos des barbes, et crêtés : pour la crêté ; quand le dauphin est représenté ayant les yeux fermés et la gueule ouverte on le dit pâmé».
  • 1901 г. — «Poisson à grosse tête, représenté courbé en demi-cercle, de profil et en position verticale. Son museau et sa queue sont tournés vers la dextre de l'écu».
  • 1905 г. — «Pièce héraldique représentant un dauphin. Il est pâmé quand sa gueule est béante; couché ou versé quand sa queue et sa tête sont tournées vers la pointe de l'écu; allumé quand son oeil est d’un émail particulier. Sa tête s’appelle hure. Il peut être contourné».

Главная

* Степанов (?) — «Щит поделен горизонтально. Низ еще раз вертикально. В верхней красной части дуб. В нижней правой серебряной части черный якорь с анкерштоком. В левом нижнем голубом поле плывущий в воде дельфин влево».
* Гофланд — «В лазуревом поле, серебряный с лазуревыми глазами, дельфин, держащий во рту золотой трезубец».
* Станюкович — «Справа и слева по дельфину головами вниз. Нашлемник — пять страусовых перьев».

Второстепенная

* Константинов Константин — «В золотом поле черное стропило. На нем три пламени. Одно вверху, два по бокам. По верхним сторонам щита над стропилом по голубому дельфину».
* Благодарев — «В лазуревом поле три серебряных с червлеными глазами и языками, опрокинутых дельфина (2 и 1), в середине, золотая о шести лучах звезда в потоплении».
* Грековы Николай, Василий и Павел — «В вершине щита, в красном поле крестообразно положены две серебряные шпаги; в нижней, пространной части, в правом серебряном поле изображен якорь, с обвившимся дельфином, а в левом, золотом поле улей и над ним три пчелы».
* Сутерланд — «Щит горизонтально поделен на две части. Вверху в красном поле золотая Императорская корона. Внизу в голубом поле серебряный якорь вертикально. Вокруг него обвился серебряный с красной пастью дельфин».
* Сейделер — «В голубом щите горизонтально серебряный поя№ Вверху рука в серебряных латах слева из облаков держит золотую стрелу, внизу под поясом серебряный дельфин с красными глазами и языком влево».
* Залесский — «В щите, имеющем зеленое поле, золотой якорь с анкерштоком, обвитый серебряным дельфином».

В нашлемнике

* Благодарев — «Щит увенчан дворянскими шлемом и короною. Нашлемник: серебряный опрокинутый дельфин с червлеными глазами и языком».
* Менде Карл и Александр — «Над щитом дворянский коронованный шлем. Нашлемник — золотой меч вертикально, острием вниз. Его обвивает красный дельфин».

Литература