- plaine

Материал из StudioSyndrome
Версия от 02:26, 2 июня 2021; Administrator (обсуждение | вклад) (Замена текста — «''англ''» на «англ»)
Перейти к навигации Перейти к поиску
рус. — окраин; узкая оконечность
фр. — plaine
англ. — us. champagne
————
S-425

00-00-000-000.jpg

Геральдика

См. также:

- Оконечность

Ad vocem

Plaine:

  • «The champagne in Eng. blazon is often a terrace in base, and sometimes, depending on the sense, a mount in base. However, strictly it should be narrower than the champagne, and corresponds in size to the comble (qv.). Acc. to P, the plaine covers one eighth of the shield, whereas the champagne covers one quarter: in practice, however, there is normally no such distinction, and all references to plaine in this work can be translated as champagne».
  • «Champagne réduite en épaisseur. Sa ligne supérieure, qui est tracée fort droit, l’empêche d'être confondue avec la terrasse dont le dessus est mouvementé».
  • 1772 г. — «Se prend quelquefois pour la pointe de l'écu, lorsqu’il est coupé en quarré, et qu’il en reste sous le quarré une partie, qui est d’autre couleur et émail que l'écu. Elle a servi quelquefois pour marque de bâtardise, et on l’appelloit champaigne; car lorsque les descendans légitimes des bâtards ont ôté la barre, le filet, ou traverse que portoient leurs pères, ils doivent couper la pointe de leurs écus d’un autre émail; ce que l’on appelle plaine».
  • 1780 г. — «Est la même chose que le champagne; quelques-uns prétendent qu’on ne doit se servir du mot de plaine que pour exprimer une champagne extrêmement diminuée».
  • 1843 г. — «Champagne rétrécie; si on la retranche, l'écu devient carré parfait».
  • 1887 г. — «Champagne qui n’a que la moitié de la hauteur d’une champagne ordinaire».
  • 1899 г. — «Cette pièce est une champagne réduite, sa ligne supérieure, qui est tracée fort droit, l’empêche d'être confondue avec la terrasse dont le dessus est mouvementé».
  • 1901 г. — «Voir Champagne».
  • 1905 г. — «Champagne réduite à la moitié de sa hauteur. Les anciens héraldistes ne faisaient pas de différence entre ces deux pièces».

Литература