StudioSyndrome:Описание
Версия от 02:59, 9 февраля 2021; Administrator (обсуждение | вклад)
При работе с материалами сайта предполагается придерживаться следующих принципов подачи материала:
- Однократность описания предмета, лица или понятия;
- Отсутствие эмоциональной или этической оценки фактов;
- Например, определения:
- — «легендарный», «сказочный», «трагический», «поэтический» указывают лишь на источник из которого известен тот или иной образ, не касаясь достоверности самого источника;
- — «архаический» — в наибольшей степени сохранивший элементы «естественных» или «примитивных» религии и обрядности;
- — «тератоморф», «монстр», «чудовище» — существо, описываемое как гибридное (состоящее из частей других существ или объектов) или резко выделяющееся среди себе подобных.
- Отношение ко времени как к месту: прошлое и будущее существует лишь для последовательных событий и явлений.
- ————
Структура и оформление статьи
- Минимальная загрузка основного текста перекрёстными ссылками. Их наличие в нём — временная рабочая пометка, имеющая значение «обратить внимание на взаимосвязь (например, информации)».
- ————
- Написание заголовков статей предполагает использование буквы «ё», что следует учитывать при введение поисковых запросов.
Политика конфиденциальности
Источники информации
Используемые/предолагаемые сокращения
- << — от / происходит от / восходит к / связывается с
- ≈ — родственно
- букв. — буквально
- в. — век
- вв. — века
- вар. — вариант
- варр. — варианты
- г. — год
- гг. — года
- греч. — греческий язык
- лат. — латинский язык
- предп. — предположительно, «толкование имени спорно, возможно»
- эллиниз. — эллинизированное
- А.-А. — Алма-Ата
- Аш. — Ашхабад
- Душ. — Душанбе
- Ер. — Ереван
- К. — Киев
- Л. — Ленинград
- М. — Москва
- М.-Л. — Москва — Ленинград
- Новосиб. — Новосибирск
- П. — Петроград (Петербург)
- СПБ — Санкт-Петербург
- Тал. — Таллин
- Таш. — Ташкент
- Тб. — Тбилиси
- Фр. — Фрунзе
- Amst. — Amsterdam
- Antw. — Antwerpen
- В. — Berlin
- B. Aires — Buenos Aires
- Balt. — Baltimore
- Bdpst. — Budapest
- Berk. — Berkeley
- Brat. — Bratislava
- Brux. — Bruxelles
- Camb. — Cambridge
- Chi. — Chicago
- Cph. — Copenhagen, Copenhague
- Fr./M. — Frankfurt am Main
- Gen. — Geneve
- Gott. -Gцttingen
- Hamb. — Hamburg
- Hdlb. — Heidelberg
- Hels. — Helsingfors, Helsinki
- Ist. — Istanbul
- Kbh. — Kobenhavn
- L. — London
- Los Ang. — Los Angeles
- Lpz. — Leipzig
- Melb. — Melbourne
- Мйх. — Mйxico
- Mil. — Milano
- Mьnch. — Mьnchen
- N. Y. — New York
- Oxf. — Oxford
- P. — Paris
- Phil. — Philadelphia
- S. F. — San Francisco
- Stockh. — Stockholm
- Stuttg. — Stuttgart
- W. — Wien
- Warsz. — Warszawa
- Wash. — Washington
- Z. — Zьrich
- абх. — абхазский
- авест. — авестийский
- австрал. — австралийский
- адыг. — адыгский
- айнск. — айнский
- аккад. — аккадский
- алан. — аланский
- алб. — албанский
- алт. — алтайский
- аморейск. — аморейский
- англ. — английский
- араб. — арабский
- арам. — арамейский
- арийск. — арийский
- ацтекск. — ацтекский
- б. г. — без года
- балийск. — балийский
- балкар. — балкарский
- балт. — балтийский
- башк. — башкирский
- белорус. — белорусский
- библ. — библейский
- болг. — болгарский
- брит. — британский
- буддийск. — буддийский
- букв. — буквальный, буквально
- бурят. — бурятский
- в. — выпуск (в библиографических описаниях)
- в., вв. — век, века
- в том числе — в том числе
- вавил. — вавилонский
- валлийск. — валлийский
- вед. — ведийский
- венг. — венгерский
- вост. — восточный
- вьетнам. — вьетнамский
- гагауз. — гагаузский
- галльск. — галльский
- герм. — германский
- готск. — готский
- греч. — греческий
- груз. — грузинский
- дагомейск. — дагомейский
- двойств. ч. — двойственное число
- диал. — диалектный
- др. — другой
- др.- — древне…
- евр. — еврейский
- европ. — европейский
- егип. — египетский
- ед. ч. — единственное число
- жен. — женский
- зап. — западный
- ингуш. — ингушский
- инд. — индийский
- иран. — иранский
- ирл. — ирландский
- исл. — исландский
- итал. — итальянский
- италийск. — италийский
- казах. — казахский
- калм. — калмыцкий
- каракалп. — каракалпакский
- карачаев. — карачаевский
- кафирск. — кафирский
- кельт. — кельтский
- кет. — кетский
- кирг. — киргизский
- кит. — китайский
- кн. — книга
- коммент. — комментарий
- кон. — конец
- лат. — латинский
- латыш. — латышский
- лит.: — литература
- литов. — литовский
- лувийск. — лувийский
- лужиц. — лужицкий
- маньчж. — маньчжурский
- мар. — марийский
- микенск. — микенский
- множ. ч. — множественное число
- монг. — монгольский
- морд. — мордовский
- муж. — мужской
- мусульм. — мусульманский
- н. э. — наша эра
- назв. — название
- напр. — например
- нач. — начало
- ок. — около
- осет. — осетинский
- палайск. — палайский
- пер. — перевод
- перс. — персидский
- пехл. — пехлевийский
- польск. — польский
- пр. — прочий
- прус. — прусский
- рим. — римский
- род. п. — родительный падеж
- рус. — русский
- сабинск. — сабинский
- сакс. — саксонский
- санскр. — санскрит
- сб. — сборник
- св. — свиток
- сев. — северный
- семит. — семитский
- сер. — середина
- серб. — сербский
- сиб. — сибирский
- сканд. — скандинавский
- скиф. — скифский
- слав. — славянский
- след. — следующий
- словац. — словацкий
- словен. — словенский
- см. — смотри
- собств. — собственно
- совр. — современный
- согд. — согдийский
- ср. — сравни
- ст. — статья
- стб. — столбец
- т. н. — так называемый
- тадж. — таджикский
- тамил. — тамильский
- тат. — татарский
- тибет. — тибетский
- тохар. — тохарский
- тунг. — тунгусский
- тур. — турецкий
- туркм. — туркменский
- тыс. — тысячелетие
- тюрк. — тюркский
- угарит. — угаритский
- узб. — узбекский
- умбр. — умбрский
- финик. — финикийский
- флам. — фламандский
- франц. — французский
- фриг. — фригийский
- хатт. — хаттский
- хетт. — хеттский
- хорв. — хорватский
- хуррит. — хурритский
- черкес. — черкесский
- чеч. — чеченский
- чеш. — чешский
- чуваш. — чувашский
- чукот. — чукотский
- шумер. — шумерский
- эламск. — эламский
- этнич. — этнический
- эфиоп. — эфиопский
- юж. — южный
- яван. — яванский
- япон. — японский
- ятвяж. — ятвяжский