- partridge

Материал из StudioSyndrome
Версия от 11:54, 5 февраля 2021; Administrator (обсуждение | вклад) (Новая страница: «Partridge рус. куропатка : фр. perdrix : англ. partridge Довольно частая фигура в английских и француз...»)
(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)
Перейти к навигации Перейти к поиску

Partridge рус. куропатка

фр. perdrix
англ. partridge

Довольно частая фигура в английских и французских гербах. В гербе GREGOR обыгрывает корнуоллское название курупотки.

«Gules, on a fesse argent between three lions rampant or as many partridges proper» – PARTRIDGE.
«Argent, a chevron gules between three partridges proper» – GREGOR, Trewarthenick, Cornwall.
«Gules, a fesse between three partridges argent a bendlet azure» – FITZMARMADUKE, Nottingham.
«Vert, a garb between three partridges or» – SAXBY, Chafford, Kent; granted 1751.
«Argent, a chevron sable between three partridges proper» – ELD, co. Stafford, 1574.
«Azure, a hawk seizing a partridge argent; on a chief of the last three bolts of the first» – KNOWLES.
«D'azur, а trois perdrix d'or» – RAMBOUILLET, Lorraine.

[parc]