- dog

Материал из StudioSyndrome
Версия от 14:51, 24 февраля 2021; Administrator (обсуждение | вклад) (Новая страница: «Dog Пёс (фр. chien): довольно часто встречается среди геральдических фигур, под различными на...»)
(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)
Перейти к навигации Перейти к поиску

Dog Пёс (фр. chien): довольно часто встречается среди геральдических фигур, под различными названиями, изображение в большинстве случаев сделано в соответствии с описание собаки. Сталое название - levrier, образовалось от leverer, среди гербов последних двух или трёх столетий наиболее часто встречается название greyhound (борзая), bloodhound (ищейка) и ratch-hound (гончая) встречаются реже. talbot – охотничья собака, отличающаяся формой ушей; в одном или двух гербах, встречается современный мастиф mastiff, а также спаниель и терьер spaniel and the terrier. Alant, или Aland, [Span. alano., мед. лат. Canes alani), мастиф с короткими ушами, встречается только как щитодержатель герба Lord DACRE.

«About his char ther wenten white alauns.»« – Chaucer, Knight's Tale. 2450.

В следующих примерах будет показано, что кроме обычного положения собаки, которая идёт (passant), собака может быть представлена сидящей (sejant) , стоящей на задних лапах(rampant), скачущей (skipping), ищущей (questing(т.е. pointing), бегущей (courant) лающей (in full cry ?). Уши могут быть различной тинктуры, и на собаке может быть ошейник (gorged or collared).

«Sire William MAULEVERER, de argent a iij leverers de goules» – Roll, temp. ED. II.
«Sir Perez BURDEUX, porte d'or ou ung lev'er de gules, ou le collere de sable ou le bordure de sable besante dor» – Harl. MS. 6589.
«Per pale gules and azure, three hounds in full cry» – TURNER[Lord Mayor of London, 1769].
«Argent, a greyhound passant sable collared gules» – HOLFORD.
«Argent, a greyhound salient party per long sable and of the first» – DE LA FORDE, Iver, Bucks.
«Argent, a greyhound courant sable, in a bordure engrailed gules» – Ralph BRIDEOKE, Bp. of Chichester, 1675-78.
«Vert, three greyhounds argent, gutté de larmes; on a chief or a fox passant gules» – WELDISH, Kent[granted 1542].
«Argent, a greyhound skipping in bend sable» – ATTWOOD.
«Gules, two greyhounds salient affrontant or» – DOGGET, Norfolk.
«Argent, on a chief dancetty sable three bezants; in base a greyhound courant of the second collared or» – Offspring BLACKALL, Bp. of Exeter, 1708-16.
«Gules, two greyhounds salient counter-salient in saltire(the dexter surmounted by the sinister) argent, collared of the field between three fleurs-de-lys two and one; in chief a stag's head couped attired with ten tynes or» – UDNEY, Scotland.
«Sable, a bloodhound passant within a bordure engrailed argent» – SUDBURY.
«Azure, three bloodhounds argent» – RAGON.
«Argent, a ratch-hound courant between three hunting-horns sable» – FORRESTER, Dundee.
«Argent, a talbot passant gules» – WOLVESLEY, Suffolk.
«Argent, a talbot passant sable eared and collared or; to the collar a ring of the second; on a chief indented azure three crosses crosslet of the third» – KENE, Norfolk.
«Sable, three talbot's heads erased argent langued gules» – Joseph HALL, Bp. of Exeter, 1627; afterwards of Norwich, 1641-56.
«Or, a fesse wavy, between three talbots questing sable» – ALLEN, Kent.
«Azure, a talbot passant argent collared gules lined or; at the end of the line a knot» – BURGOYNE.
«Azure, a talbot seiant within a bordure engrailed azure» – Simon SUDBURY, Bp. of London, 1362; afterwards Abp. of Cant., 1375-81. [From glass at Trinity Hall, Cambridge.]
«Argent, on a fesse between two mullets in chief gules, and a dove in base azure, a mastiff's head couped of the field» – FUDDIE, Scotland.
«Argent, a spaniel-dog passant proper; on a chief embattled azure, a key palewise, the wards upward between two crosses crosslet or» – MAIRE.
«Azure, a chevron argent between in chief two garbs or, and in base a spaniel passant proper; in the centre chief point a cross crosslet fitchy of the second» – BURDEN.
«Gules, a fesse ermine between three water-spaniels argent, each holding in the mouth a birdbolt or» – RIGGS, Lincoln.
«Sable, a chevron ermine between three terriers argent» – BUTHER.
«Sable, a chevron between three spotted dogs of the second» – HARTHAM, co. Leicester.

[parc]