- griffin

Материал из StudioSyndrome
Перейти к навигации Перейти к поиску

GRIFFIN, Griffon, or Gryphon. A Fabulous animal. P. 27, f. 1.

               It has the wings, fore feet and head of an Eagle with the addition of ears ; the body, hind legs, and tail of a Lion. When the Griffin is in the position of Rampant it is not to be so blazoned, but is said to be segreant. P. 27, f. 2.

               Griffin passant. f. 1.

               Griffin sejant. f. 3.

               Demi Griffin segreant. f. 4.

               Griffin’s head erased. f. 5. (ELVN)

GRIFFIN Male. Is represented without wings, having tufts issuing from various parts of the body. It is also termed Alce, or Alice. P. 27, f. 6. (ELVN)


Griffin грифон Griffin или Gryphon, (фр. griffon): наиболее часто встречающееся вымышленное животное, помещаемое в гербы. Хотя изображается он по-разному, есть главное правило: это животное – смесь льва и орла. Нижняя часть тела, с хвостом и задними ногами, принадлежит льву, голова и передняя часть, с ногами и когтями, - от орла, но уши на голове – от льва. Грифон имеет большие крылья, которые очень похожи на крылья орла. Наиболее распространённые положения - rampant segreant (обычно описывается термином segreant), и passant segreant. Он может быть представлен без крыльев, а ещё с золотыми лучами или золотыми вспышками rays or spikes, исходящими из некоторых частей тела. Иногда он имеет два прямых рога. Также встречается название Alce, которое используется для одного из видов грифона, но пример привести мы не можем.

«Azure, a griffin segreant or» – READ, Herts.
«Gules, a griffin segreant, or» – RIVERS, Earl of Devon.

Изображение грифона, взятое с гербового щита READ, соответствующее канонам изображения этой фигуры, иногда встречается, но пример щитодержателей из герба Alexander ANNAND of Elton – более стандартный способ изображения грифона. На некоторых гербах иногда также встречаются изображения грифоновых голов. Их можно быстро отличить от голов орлов по наличию ушей.

«Argent, a griffin segreant gules, beaked and legged or» – CATERALL and GRIMSHAW, Lancashire.
«Sire Geffrey fitz WYTHE, de azure a iij grifons de or» – Roll, temp. ED. II.
«Sire Robert de BRENTE, de goules a un griffoun de argent» – Ibid.
«Sire Rauf de CORT' de goules a un griffoun de or» – Ibid.
«Monsire John GRIFFEN, sable a une griffin argent beke et peds or» – Roll, temp. ED. III.
«Argent, a griffin segreant, coward sable» – GODFREY.
«Azure, a griffin segreant volant or, supporting an oak-branch vert, acorned of the second» – REDE.
«Vert, a griffin segreant or, beaked, legged, and ducally gorged argent» – COLLINS, Kent.
«Or, a gryphon segreant sable, in chief two mullets of six points gules, pierced of the field» – Nelson Smith MORGAN, Sussex.
«Or, a griffin segreant sans wings sable, fire issuing from the mouth and ears proper; on a chief argent, three quatrefoils vert» – SAMLER.
«Per chevron or and ermine, in chief two griffin's heads erased proper» – NEED, Nottingham.
«Argent, three griffin's heads erased sable, beaked gules» – TRENTHAM, Stafford.
«Sable, a chevron or between three griffin's heads erased argent» – Robert SKINNER, Bp. of Bristol, 1637; afterwards of Oxford, 1641-63.

Дракон (fr. dragon), ещё одно из значений грифона среди выдуманных животных, возможно, ведёт своё происхождение от историй, привезённых путешественниками, которые, во время их путешествия в Святую Землю, могли видеть крокодилов на берегах Нила, и преувеличили или идеализировали эту форму; и возможно, это слово в некоторых значениях, в которых оно используется в Библии, означает крокодила. Представленный обычно как грифон, т.е. восстающий, с головой змеи с раздвоенным языком forked tongue. Так же, как и у грифона, у дракона есть уши. Тело по своим пропорциям напоминает льва, но в чешуе scaled, с большими крыльями, в отличие от крыльев орла, они – перепончатые webbed и заострённые, напоминающие крылья летучей мыши. Лапы также в чешуе, перепончатые, в отличие от лап орла; часто добавлены шпоры spur. Хвост заканчивается не как у льва, а хохолком tuft, всегда представлен как зазубренный barbed в английских гербах, а во французских гербах, напротив, хвост обычно выглядит как рыбий хвост, изогнутый. Дракон может быть также представлен без крыльев ('sans' wings). Часто встречаются головы драконов в качестве геральдических фигур: наличие ушей и зазубренного языка отличает эти головы от голов орлов или змей.

«Argent, a dragon rampant sable» – DAUNEY.
«Argent, a dragon volant in bend sable» – RAYNON, Kent.
«Or, a dragon segreant vert, on a chief gules three spear-heads argent» – SOUTHLAND, Kent.
«Vert, a dragon sejant with wings expanded between three escallops or» – CARMALT, Cumberland.
«Or, a chevron between three dragons sable» – FOLBORNE.
«Argent, a chevron gules between three demi-dragons couped, erect, vert» – HEYGEYS.
«Argent, three dragon's heads erect and erased azure without ears» – HORSKE.
«Argent, three dragon's heads erased, fire issuing from their mouths proper» – HOLSALL,

Дракон, как и грифон, использовался в качестве нашлемника или щитодержателя. На иллюстрации показан один из щитодержателей из герба William HUGHES, of Gwerclas. Морской дракон появляется на нашлемнике сэра Jacob Gerrard, Bart. 1662. Опиникус похож на дракона передней частью и крыльями; но он имеет голову с клювом и уши, что-то среднее между драконом и грифоном. Задняя часть и четыре ноги напоминают льва, но хвост короткий и похож на верблюжий.

«Two opinici vert, beaked sable, wings gules, are Supporters to the Insignia of the PLASTERERS' Company.
«An opinicus, with wings endorsed or, is the Crest of the Company of BARBER SURGEONS.

Лев-Дракон: передняя часть льва соединена с задней частью дракона. Красный Дракон: любимый бэдж короля Henry VII, и встречался как правый щитодержатель в его гербе. Это имя и должностной знак персеванта, установленный монархом. См. Herald См. также Sea-Dragon.

[parc]

англ. - griffin. An heraldic monster, with the upper body of an eagle and the lower parts of a lion. [FRENCHGLOSSAR]