- bendlet

Материал из StudioSyndrome
Версия от 04:24, 6 сентября 2021; Administrator (обсуждение | вклад) (Замена текста — «(ELVN)» на «< ELVN»)
(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)
Перейти к навигации Перейти к поиску

BENDLETS. Two and three. P. 18, f. 34, 35. and 36. P. 19, f. 28. < ELVN

BENDLET, or BENDIL. A diminutive of the bend. P. 17, f. 2. < ELVN


Bendlet Узкая перевязь. Производная от перевязи (bend) и номинально равная половине ширины последней, хотя часто намного тоньше. В старых французских свитках между ними нет, кажется, какого-либо различия, и часто описываются две или три «bends» на щите. Согласно Guillim простой bendlet д.б. расположен как в эскизе на полях страницы, что, однако, не наблюдается на практике. Лазоревая узкая перевязь в старых гербах часто служит понижающей меткой (mark of cadency) и, кажется, иногда называлась подвязкой (garter), а у Planché – «cotice single», чего не может быть.

«Argent, a bendlet gules» – BOTRINGHAM, Another branch bears three bendlets.
«Or, two bendlets azure» – DOYLEY, Oxfordshire.
«Argent, a bendlet gules; over all a cross or» – GALLWAY, Ireland.

Иногда случается, что узкие перевязи смещены в левую часть главы щита. Как и перевязи, они могут иметь другую форму краёв и быть обременены.

«Argent, three bendlets enhanced gules» – BYRON, co. York.
«Argent, two bendlets, one enhanced, the other in base azure; over all a saltire gules» – DORIEN.
«Or, three bendlets enhanced gules» – GRYLLS, Cornwall.
«Gules, three bendlets enhanced or» – GREILEY [или Gresley], Lord of Manchester .
«Argent, three bendlets crenellé sable» – H. DE COSTELLO, Bp. of Hereford, 1504.
«Gules, on two bendlets or, six fleur-de-lis vert» – DRAPER.
«Sir Walter de FRENES, de goules a ij bendes endentes de or et de azure, le un en le autre» – Roll, temp. EDW. II.

Встречаются случаи, когда «baston» используется в значении «bendlet», например, в гербе SEGRAVE. Существует витраж в Dorchester Abbey Church, Oxon, представляющий старинное изображение «baston» на свитке, которое может быть ровесником витражу.

«Sire Henri de SEGRAVE, de sable, a un lion rampand de argent [corone de or] e un baston de goules» – Roll, temp. ED. II.
«Argent, Robert de WELLE, d'argent ov deux bastons (=bendlets) de goules besante d'or» – Roll, temp. HEN. III.

PARC