- куча
Версия от 20:05, 3 февраля 2021; Administrator (обсуждение | вклад) (Замена текста — «Пановы Николай, Владимир, Василий и Максим» на «* Пановы Николай, Владимир, Василий и Максим»)
Javelle: «Plusieurs poignées de blé scié, qui demeurent couchées sur le sillon jusqu'à ce qu’on en fasse des gerbes». * GHHE
meulon de sel salt heap. [FRENCHGLOSSAR]
- — комок — франц. grumeau
- — Гурьянов Михаил — «Щит разделен на две части, в верхней, в красном поле, осьмиконечная золотая звезда, в знак восхождения его в дворянское достоинство, нижняя часть голубого цвета перерезана перпендикулярно серебряною полосою: в правой части две шпаги, положенные крестообразно концами вверх, в левой изображена пирамидою куча хлебных зерен, означающая добропорядочную его в провиантском стате службу. Щит увенчан обыкновенным дворянским шлемом с страусовыми перьями. Намёт на щите голубой, подложен серебром».
- — * Пановы Николай, Владимир, Василий и Максим — «Щит поделен вертикально. В голубой его вершине золотой равноконечный крест с широкими концами. По его сторонам две серебряные шестиугольные звезды. Внизу в правом серебряном поле гора хлебных зерен с воткнутой в неё шпагой. В левом золотом поле пирамида из шести черных пушечных ядер».
- — Веденисов — «Щит поделен диагонально к правому верхнему углу. В нем накрест в серебряном поле две шпаги с золотыми рукоятками, остриями вверх. Внизу в голубом поле золотая пирамида хлебных зерен».