- devise

Материал из StudioSyndrome
Версия от 04:56, 17 февраля 2021; Administrator (обсуждение | вклад) (Новая страница: «{| class="FCK__ShowTableBorders" width="100%" cellspacing="5" cellpadding="5" border="0" align="center" |- | valign="top" align="left" | :''рус''. — деви...»)
(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)
Перейти к навигации Перейти к поиску
рус. — девиз
фр. — la devise
англ. — motto
————
рус. — (военный) клич
фр. — le cri d’armes; cri de guerre; chi d’anes
————

Надпись на узкой ленте, которая, обычно, представляет собой какое-либо изречение, имеющее отношение к гербовладельцу. Нередко девизы бывают энигматическим (символическими, аллегорическими), как, например, отдельные литеры или их сочетания. Их присутствие в гербе рассматривается «как воспоминание о славных деяниях или побуждениях к ним». Смысл, заключённый в девизе, может корениться в истории рода и/или в афористической форме представлять идею самого герба (его части). Начиная с XIV века девиз становится «общепонятной фразой» или сентенцией в похвалу добродели(ей) (как правило).

Цвет девизной ленты и букв должен соответствовать основным цветам герба, исключая их бело-чёрную окраску, допустимую в любом случае. Обычное место девиза ниже гербового щита, в отличие от сходного с ним (военного) клича, относительно положения которого над гербовым щитом и венчающим его шлемом существует правило «le cri suit la banniere» — клич там, где знамя. Военные кличи могут иметь старшие в роду.

devise 1. barrulet; 2. motto, which is sometimes displayed on the shield itself, but more commonly shown on a scroll underneath (v. also, lettre). The term should not be confused with divise (qv). [FRENCHGLOSSAR]

Devise:

  • «Ce mot qualifie une marque distinctive employée comme motif décoratif ou insigne de parti — ou encore la sentence inscrite sur une banderole ou un listel sous l'écu. Nommée aussi Divise: c’est une fasce réduite qui se trouve en haut de l'écu».
  • 1843 — «Courte sentence qui se place sur un listel ou ruban au-dessous de l'écu».
  • 1864 — «Sentence que l’on écrit sur une banderolle au-dessous de l'écu des armes».
  • 1872 — «Sentence inscrite au-dessus ou au-dessous de l'écu».
  • 1887 — «Sentence concise, inscrite sur un listel au-dessous de l'écusson des armes».
  • 1899 — «Nom donné à une fasce rétrécie qui se pose en chef sur l’Ecu. On donne aussi le nom de devise à l’ornement extérieur des armoiries, représentant une espèce de ruban appelé liston, sur lequel se trouve inscrit la devise, ou le cri des gentilshommes».
  • 1901 — «Sentence laconique inscrite sur un listel posé au-dessous de l'écu».
  • Devise ou fasce divise: «Voir Divise». [ghhe]
00-00-000-000.jpg
Геральдика
- Девизная лента

Литература

  • Стародубцев Н. Н., Ражнёва Г. В. «Сто терминов»

Примечания и комментарии