- primerose
Версия от 19:49, 26 мая 2021; Administrator (обсуждение | вклад) (Administrator переименовал страницу Primerose в - primerose без оставления перенаправления)
Ad notanda
Primerose: «Rose d’une variété à très haute tige, appelée passerose, althaea».
Rose:
- «Us. shown boutonnée, seeded, and occ. barbé, barbed».
- 1679 г. — «De plusieurs especes, fleur que l’on trouve en armes».
- 1772 г. — «La rose s’appelle soutenue, quand elle est figurée avec sa queue, elle est quelquefois d’un même, et quelquefois d’un différent émail, mais toujours épanouie, et tantôt avec les pointes de la châsse d’un émail différent des feuilles».
- 1885 г. — «Elle a cinq feuilles extérieures, un bouton au milieu et cinq pointes entre les feuilles, représentant les épines, d’autres disent les boutons».
- 1887 г. — «La rose héraldique est représentée sans tige et montre cinq feuilles. On en trouve d’un plus grand ou d’un moindre nombre de feuilles. Elle est dite boutonnée lorsqu’il s’agit de l'émail du coeur, et barbée par rapport aux brins, d’ordinaire de sinople, qu’on voit entre les feuilles. Quelquefois la rose héraldique est tigée et feuillée. La rose des jardins, soutenue d’une tige avec ou sans feuilles, s’appelle rose naturelle».
- 1899 г. — «Cette fleur est figurée épanouie, ayant cinq feuilles entre lesquelles paraissent des petites pointes ou barbes; lorsque la rose est représentée avec une queue, on la dit tigée; feuillée si la queue est garnie de feuilles; lorsque ces parties et le coeur de la fleur, qui se dit boutonné, sont d’un émail spécial il faut l’indiquer en blasonnant».
- 1901 г. — «Fleur représentée sans queue ouverte et épanouie. Elle a cinq feuilles extérieures, un bouton au centre et cinq points entre les feuilles. Elle peut être boutonnée, soutenue, tigée ou feuillée d’un émail particulier».
- 1905 г. — «Meuble de l'écu qui représente l'églantine des haies (rose sauvage), mais avec quatre pétales seulement, et un petit sépale du même émail entre chaque».
Double-rose: «Fleur aux pétales plus nombreux qu’il n’est habituel dans son espèce».
Литература
Примечания и комментарии