- корень

Материал из StudioSyndrome
Версия от 17:40, 30 мая 2021; Administrator (обсуждение | вклад) (Замена текста — «''фр''.» на «фр.»)
Перейти к навигации Перейти к поиску
рус. — корень / с корнями / вырванный
фр. — racine / raciné / arraché / déchiqueté
англ. — root, of a tree / — / 1. eradicated, of a tree; 2. erased, of an animal’s head
————

Arraché:

  • «Pour les végétaux on rencontre également raciné, aux racines de … ou déraciné».
  • 1772 г. — «Il se dit des arbres et autres plantes dont les racines paroissent, aussi bien que des têtes et membres d’animaux, qui n'étant pas coupés net, ont divers lambeaux encore sanglans ou non sanglans; ce qui fait connoître qu’on a arraché ces membres par force».
  • 1780 г. — «Se dit des arbres et autres plantes qui ont des racines qui paraissent, et des têtes et membres d’animaux qui ne sont pas coupés nets, et qui ont divers lambeaux et filaments encore sanglants ou non-sanglants, qui paraissent des pièces arrachées avec force».
  • 1843 г. — «Désigne une tête ou un membre qui, au lieu d'être coupé net, laisse pendre des lambeaux».
  • 1864 г. — «Se dit des arbres et autres plantes dont les racines paraissent être des têtes et membres d’animaux qui ne sont pas coupés net».
  • 1872 г. — «Se dit des arbres dont les racines sont visibles. Se dit aussi des têtes et membres d’animaux qui paraissent avoir été violemment détachés du corps».
  • 1885 г. — «Se dit des arbres dont les racines se voient, et des têtes ou membres d’animaux qui ne sont pas coupés nets, mais laissent pendre des lambeaux sanglants, et semblent arrachés avec force».
  • 1887 г. — «Se dit des arbres ou de leurs troncs dont on voit les racines et des têtes d’animaux qui ne sont pas coupés net, mais laissent pendre des lambeaux de chair et semblent arrachés avec force».
  • 1899 г. — «Se dit des plantes et des arbres dont on voit les racines; cette expression est aussi employée pour désigner les têtes ou les membres d’animaux qui ne paraissent pas tranchés net, et montrent des lambeaux de chair; quand ces parties arrachées ne sont pas du même émail que les membres ou le reste de l’animal, on doit le spécifier».
  • 1901 г. — «Attribut des têtes ou des membres d’animaux et d’oiseaux séparés violemment du tronc et montrant des filaments de chair. Il spécifie aussi les arbres dont les racines sont apparentes et écartées».
  • 1905 г. — «Se dit des arbres et des plantes dont les racines sont apparentes. Se dit aussi des têtes et autres membres d’animaux qui n’ayant pas été coupés net, montrent divers lambeaux de chair, et paraissent avoir été arrachés de force».

Racine:

  • 1899 г. — «Partie inférieure des arbres et des plantes par laquelle ils tiennent à la terre; lorsque les racines d’un meuble sont apparentes, on dit ce meuble arraché».

Raciné: «Attribut d’un arbre dont les racines sont d’un autre émail que le reste. Voir Arraché. On rencontre des végétaux dits aux racines de…».

Déchiqueté: «Voir Arraché».

————
  • «Щит поделен горизонтально. В верхней голубой части накрест золотые шпага острием вниз и ключ, бородкой вниз. Внизу в золотом поле у подошвы щита черный корень срубленного дерева. Над щитом дворянский коронованный шлем. Нашлемник — два черных орлиных крыла, на каждом по три серебряные шестиконечные звезды, между ними горящее серебряное сердце. Намёт голубой, подложен золотом». — Корнеев

Главная

Сименс — «В лазуревом щите серебряный корень петрушки (Petersilie) с таковыми же листьями. По бокам корня по золотой шестиконечной звезде».

Элемент главной

Бисертский городской округ — «В скошенном слева лазоревом и зеленом поле, поверх всего — десять серебряных сближенных и волнисто изогнутых нитей бисера, положенных косвенно слева; поле между нитями лазоревое; вверху нити сопровождены золотым идущим лосем, внизу — золотой елью с такими же корнями».
* Майдель, бароны — II и III.: В золотом поле вырванный с корнем пень липы, с проросшими из него двумя зелеными листьями.
Среднеуральск, городской округ — «В поле, рассеченном лазурью и червленью, глава, разбитая на языки пламени: восходящие серебряные и нисходящие в цвет поля, и золотая сосна с шишками и корнями того же металла».

В Нашлемнике

Сименс — «Щит увенчан дворянским коронованным шлемом. Нашлемник — два голубых буйволовых рога, на их концах по золотой шестиугольной звезде. Между рогами вертикально серебряный корень петрушки с листьями».

Литература