- gollette
Cotte de mailles La cotte de mailles est un vêtement de guerre, une sorte de chemise, fait de petits anneaux de fer, qu'il ne faut pas confondre avec le haubert dont le tissu est plus fin et qui couvrait les bras et les jambes. La cotte de maille portait différents noms gollette, jaque, jaquette, brugne ou jaseron. La cotte d'armes était une sorte de dalmatique ou de casaque fort riche dont les chevaliers et les nobles avaient coutume de couvrir leur armure pour les préserver de l'ardeur du soleil et comme ornement. 1901 Au moyen-âge, on appelait cotte de mailles, un vêtement de guerre, consistant en une sorte de chemise faite de petits anneaux de fer. Il : ne faut pas la confondre avec le haubert, dont le tissu était plus fin et qui couvrait aussi les bras et les jambes. La cotte de mailles portait différents noms et s'appelait gollette, jaque, jaquette, brugne, jaseron. Gollette Voir Cotte de mailles. [ghhe] Haubergeon Voir Haubert. 1901 Espèce de haubert. Voir ce mot. [ghhe] haubert hauberk (arm). [FRENCHGLOSSAR] Haubert Longue cotte de mailles. 1901 Tunique de mailles à manches et habituellement à capuchon. C'est une tunique à manches courtes, s'arrêtant un peu au-dessus des genoux. Elle est couverte parfois de plaques de métal ; mais plus généralement elle consiste en un tissu de mailles tantôt simples, tantôt doubles, quelquefois mais rarement triples. Etroite et d'une venue, elle s'ajustait à la taille par une ceinture lache. Le haubert était garni par le haut d'un capuchon également maillé qu'on portait rabattu sur le col à l'ordinaire, qu'on relevait sur la tête pour la bataille, et sur lequel on plaçait le casque consistant en une calotte de fer. Un baudrier décoré de pièces de métal diversement découpées descendait en travers sur le haubert de l'épaule droite à la hanche gauche et soutenait l'épée sur le flanc. [ghhe] Halbergue Voir Haubert. 1901 Voir Haubert. [ghhe] Haubert de mailles Sorte de cuirasse ancienne, ou de cotte de mailles. [ghhe] Hauberte Cotte d'armes. [ghhe] |
См. также:
|
[править]
- — Тушино-Пшаво-Хевурский округ — «В лазурном щите серебряная кольчуга с шлемом».
- — Якунин — «В червленом щите стальная кольчуга, на нее надет золотой варяжский плащ».
- — Сумбатов-2 — «В 1-ой части сидящий коронованный лев держит лапу на троне. На нем лежит держава, во 2-ой части диагонально к левому верхнему углу взлетающий коронованный орел, держащий в клюве корону, в его лапах справа миртовая ветвь, слева изогнутый меч, в 3-ей части воинская кольчуга с военной арматурой, в 4-ой — стоящий лев с головой, повернутой влево. Лев держит длинный крест, слева от него трон, на троне меч, около трона упавшая (свалившаяся) держава, в малом щитке сияющее солнце (или орденский знак)».
- — Лабынцев — «В лазуревом поле щита древняя серебряныя кольчуга и шлем, за коими два серебряные крестообразно лежащие и острием вверх обращенные меча; в верхних углах щита в правом серебряная шести(пяти?)угольная звезда и в левом — того же металла луна».
[править]
Jaque: «Armure faite de mailles, ou annelets de fer qui couvrent le corps depuis le cou jusqu’aux cuisses».
Jacquette: «Vêtement ou partie de l’armure».
Jaquette: «Sorte d’habillement qui vient jusqu’aux genoux, et quelquefois plus bas».
[править]
- GHHE