- engrêlé
- рус. — зубчатый, зубчатая
- фр. — dentelé; denché; danché (редк.) <~ лат. denticatus — зубчатый; édenté
- англ. (как перевод французского термина denché):
- — 1. indented
- — 2. dancetty
- — зубцеватый — фр. denticulé
- — с (…) зубами; зубчатый — фр. denté; англ. indented
Engreslé Voir Engrêlé. 1843 Voir Engrêlé.
[ghhe]
Enché Dentelé.
[ghhe]
Endenté Se dit des pièces honorables qui sont couvertes de triangles alternés d'émaux différents. 1679 Est plus grande (& s’en voit d’avantage) que l’engreslé qui doit estre plus menue. 1780 Se dit d’une fasce, pal, bande et autres pièces de triangles alternés de divers émaux. 1798 Il se dit d’un pal, d’une bande et autres pièces composées de triangles alternés de divers émaux. 1843 Synonyme de denché. 1864 Se dit d’une pièce formée de triangles alternés de divers émaux. 1885 Se dit d’une pièce couverte de triangles alternés de divers émaux. 1899 S’applique à toutes les pièces couvertes de dents, en forme de triangles allongés et alternés d'émaux différents. Endenté est plus usité qu’emmanché. 1901 Attribut de pièces couvertes de longs triangles alternés, d'émaux différents. 1905 Se dit des pièces honorables qui sont couvertes de triangles alternés d'émaux différents.
[ghhe]
endenché indented; syn. denché (qv). [FRENCHGLOSSAR]
Endenché Même signification que denché. 1899 Même signification que denché.
[ghhe]
Dentelé:
- «Qui a des dents de scie plus grosses que le denché, Certains disent que ce mot est préférable, que denché, mais les anciens font la différence de grosseur de dents. Le dentelé peut faire le contour de toutes sortes de meubles ou de pièces comme de traits de partitions».
- 1780 г. — «Se dit de la croix, de la bande et autres pièces à petites dents».
- 1843 г. — «Voir Denché».
- 1864 г. — «Se dit des pièces découpées à petites dents comme certaines croix».
- 1872 г. — «Denché dont les angles sont plus petits».
- 1885 г. — «A la même signification que denché».
- 1887 г. — «Est le denché, dont les angles sont plus petits et plus nombreux».
- 1905 г. — «Qui est découpée en forme de dents de scie. Se dit d’une pièce (bande, barre, fasce, pal) qui porte des dents des deux côtés».
Édenté: «Voir Dentelé».
Danché:
- «Danché Voir Denché».
- 1772 г. — «Il se dit du chef, de la fasce, de la bande et du parti, coupé, tranché, taillé et écartelé, lorsqu’ils se terminent en pointes aigues comme des dents».
- 1780 г. — «Se dit du chef, de la fasce, de la bande, et du parti, coupé, tranché, taillé et écartelé, quand ils se terminent en pointes aiguës, comme des dents».
- 1798 г. — «Il se dit des pièces, telles que le pal, le chef, la face, lorqu’elles sont terminées par des pointes en forme de dents».
- 1864 г. — «Se dit des figures héraldiques quand elles sont découpées en pointes aiguës comme les dents».
- 1905 г. — «Se dit des pièces telles que le pal, le chef, la fasce, lorsqu’elles sont terminées par des pointes en forme de dents».
Denché:
- «Se dit des pièces, telles que le pal, le chef, la face, lorqu’elles sont terminées par des pointes en forme de dents».
- 1772 г. — «Qui a de petites dents».
- 1843 г. — «Bordé de dents de scie».
- 1872 г. — «Se dit des meubles dont les bords sont composés d’angles saillants et rentrants».
- 1885 г. — «Se dit des pièces qui ont des dents comme les feuilles de scie».
- 1887 г. — «Se dit des pièces héraldiques et des partitions lorsque les lignes dont elles se composent sont à angles rentrants et saillants».
- 1899 г. — «Se dit de toutes les pièces dont les bords sont formés en dents de scie. On se sert du mot dentelé quand les dents de la bordure sont de petites dimensions».
- 1901 г. — "Forme spéciale de l'écu et des bords d’une croix, d’une fasce, etc. Elle représente une feuille de scie, à petites dents pointues. On dit aussi dentelé dans le même sens, qui est l’expression technique du XVIe siècle.
- 1905 г. — «Se dit des pièces honorables munies de dents à la manière d’une scie. Syn. de Denté».
entaillé lit. notched. Applied in one example to a terrace in base to represent a quarry. [FRENCHGLOSSAR]
- — ??? — фр. #REDIRECT sailli (qui étaient comme entaillés sur les côtés)
engrêlé engrailed. The term is derived from grêle, hail, presumably because the engrailed part ressembles the marks made by hail when it strikes the earth. B disagrees with this: he states that the terms engrêlé and denté were originally syn., the former being a development of the latter, and that the derivation of the term is from OF graisle, sharp. [FRENCHGLOSSAR]
Crêtelé: Voir Engrelé. [ghhe]
Engrêlé Se dit du pal, de la croix, de la bande, du sautoir, etc…, dont les deux côtés sont bordés de petites dents dont les intervalles sont creux et arrondis; c’est en cela que l’engrelé diffère du dentelé dont les intervalles sont à angles droits, comme des dents de scie. Le chef ne peut être engrelé que dans sa ligne basse. 1679 L’endenté est plus grande (& s’en voit d’avantage) que l’engreslé qui doit estre plus menue. 1772 Se dit des pieces honorables de l'écu, qui sont bordées de petites dents fort menues dont les côtés s’arrondissent un peu. 1780 Se dit des bordures, croix, bandes, sautoirs qui sont à petites dents fort menues, dont les côtés s’arrondissent un peu. 1798 Il se dit de certaines pièces honorables de l'écu, qui sont dentelées tout autour. Il porte d’or à la croix engrélée de gueules. Il porte de sable au chevron engrêlé d’argent. 1843 Bordé de petites dentelures arrondies et rentrantes. 1864 Se dit des pièces à petites dents arrondies. 1872 Se dit des bordures, croix, bandes ou sautoirs munies de petites dents arrondies. 1885 Se dit des pièces principales dont les bords sont armés de petites dents un peu arrondies. 1887 Se dit des lignes de pièces héraldiques munies de petites dents dont les côtés s’arrondissent. 1899 Se dit du pal, de la croix, de la bande, du sautoir, etc …, dont les deux côtés sont bordés de petites dents dont les intervalles sont creux et arrondis; c’est en cela que l’engrêlé diffère du dentelé dont les intervalles sont à angles droits, comme des dents de scie. Le chef ne peut être engrêlé que dans sa ligne basse. 1901 Se dit de toute pièce de l'écu bordée de petites dents à intervalles creux et arrondis. 1904 Se dit du bord des objets quand ils sont à petites dents un peu arrondies. 1905 Se dit des pièces honorables qui sont bordées de dents fines dont les intervalles sont arrondis.
Échancré 1887 C’est un engrêlé de grande dimension. 1901 Nom d’un engrêlé de grande dimension.
[ghhe]
Engrêlure Se dit du filet ou de la petite bordure engrelée qui fait le tour d’un écu. 1798 Pour signifier une bordure engrêlée, qui n’a de largeur que le quart de la bordure ordinaire. 1843 Filet ou petite bordure engreslée qui fait le tour de l'écu. 1885 Petit filet engrêlé, posé sur le bord de l'écu. 1887 Nom de la filière lorsqu’elle est engrêlée. 1899 Petit listel, ou filet engrêlé, dans sa ligne basse et posé sur le bord supérieur de l'écu. 1901 Nom de la bordure très réduite et formée de l’engrêlé, c’est-à-dire, à petites dents à intervalles creux et arrondis. 1905 Bordure étroite ou filet denticulé qui entoure un écu.
[ghhe]
Engreslé Voir Engrêlé. 1843 Voir Engrêlé.
[ghhe]
Engreslure Voir Engrêlure 1843 Voir Engrêlure
[ghhe]
1. Технический термин, относящийся к линии сечения, составленной из треугольных зубцов и образованных с её помощью делений и гербовых фигур. Примером описания подобной фигуры может служить герб Артёмовского городского округа с «узкой зубчатой лазоревой оконечностью» в нём.
2. Определение для колеса с зубцами квадратной формы по его ободу. «Поверх обода зубчатого колеса» положены пушечные стволы в гербе городского округа Верхняя Тура. В гербе Калиновского сельского поселения, напротив, пушечный ствол изображен с «наложенной поперек казённой части нижней половиной зубчатого с единственной поперечиной колеса».