- sea-horse
Sea-horse
Геральдичекий монст в виде верхней части коня (голова и передние лапы), соединённая с рыбьим хвостом, закрученным назад, как показано на иллюстрации. Коректно, когда передние ноги заканчиваются перепончатыми лапами, а не копытами. Также фестончатый (scalloped) гребень заменяет гриву и идут вдоль спины. Кроме исп. как щитодержателя имеется в символах городов Кембридж и Ипсвич (Ipswich). Присутствует в следующих гербах:
:«Argent, in a sea vert a sea-horse issuing rampant proper» – ECKFORD, Scotland.
:«Azure, a chevron between three sea-horses or» – TUCKER, of Milton, Kent.
:«Barry wavy argent and azure; on a chevron crenelly or, between three sea-horses silver, finned and unguled of the third, seven gouttes-de-poix» – TUCKER, co. Devon.
:«Azure, four bars argent between three sea-horses or; over all on a chevron crenelly of the last five gouttes-de-poix» – TOOKER.
:«Per pale or and azure; on the dexter compartment a tower gules, and on the sinister on a mount vert a sea-horse argent, mane, fins, and tail of the first; on a chief gold three mullets of the second» – GARRICK, Middlesex.
:«Argent, on a fesse gules between three sea-horses sable a cross crosslet fitchy between two trefoils slipped of the first» – NORDEN, Kent.
:«Barry of six argent and azure; surtout three sea-horses naiant or» – William GLYNN, Bp. of Bangor, 1555-58.
:«Chequy argent and gules, a lion rampant gardant or; on a chief of augmentation wavy azure a sea-horse naiant proper between two Eastern coronets or, and above the word «Havannah»« – POCOCK, co. Durham, Bart.
Сходным образом выглядит морской лев (иногда фр. lion poisson), грива которого может быть как неизменной, так в виде гребня. Помимо присутсвия в качестве щитодержателя в гербе Viscount FALMOUTH, есть в герабх:
:«Argent, a sea-lion couchant azure, crowned, armed and langued gules» – SILVESTER.
:«Azure, a bridge of three arches embattled at top in fesse argent, masoned sable, between three sea-lions passant or» – BRIDGEN, Lord Mayor of London, 1764.
:«Or, on a bend wavy between two sea-lions sable three buck's heads caboshed argent» – Sir Robert HARLAND, Bart., Orwell Park, Suffolk. [A sea-lion supporting an anchor, crest of the same.]
Морской дракон также относится к монстрам, хотя высказано предположение, что он представляет собой морского угря (conger-eel), и таким образом символы KING'S LYNN были описаны как «dragon's heads». Вновь этот термин встречается в описании нашлемника Sir Jacob GERRARD, Bart., 1662, говорят, что это виверна (wyvern).
:«Per chevron gules and or; three sea-dragons ducally crowned counterchanged» – EASTON, co. Devon.
Морской пёс, очень неопределённая фигура. Предполагалось, что термин касается крокодила, но лишь на основании рисунка. Более обосновано предположение, что так причудливо изображается выдра, но как и у других монстров, источником фигуры следует считать воображение рисовальщика а не царство природы. Выглядик подобно гончей (Talbot), с хвостом бобра, перпончатыми лапами и гребнем как морского коня.
:«Argent, three demi dea-dogs passant in pale sable» – JESSE.
:«Per fesse nebuly ... and ... three sea-dogs passant counterchanged» – HARRIS, Cornwall.
[Baron STOURTON has two such animals, sable, scaled or, for his supporters.]
Морской волк относится к этой категории и подтверждается только печатью.
:«Argent, a chevron engrailed gules between three marine wolves(or sea-dogs) naiant sable finned, ventred, and dented of the first, langued of the second» – FENNOR, Sussex; granted 10 November, 1557.
Следует добавить, что во французской геральдике таким образом могут быть изменены многие животные и этому есть специальный термин, а именно «mariné».
[parc]