Попугай

Материал из StudioSyndrome
Версия от 02:31, 28 августа 2021; Administrator (обсуждение | вклад)
(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)
Перейти к навигации Перейти к поиску
Бальдунг Ханс. Мадонна с попугаем

Длиннохвостый попугай связан с остальными представителями семейства попугаев своей способностью произносить слова.

Вестник, посредник между человеческим и потусторонним миром — символика, совершенно очевидно произошедшая от способности этой птицы имитировать речь человека. По этой же причине попугаев связывали с пророчеством.

Символизирует имитацию, повторение без понимания.

Как импортированная из Индии птица был известен уже в античности и охранялся как речевой подражатель. Каллимах (300-240 до н. э.) рассматривал его как символ бессмысленно болтающего оратора; одна басня Эзопа изображает эту птицу как соперницу ласки.

Согласно раннехристианскому "Физиологосу", попугай говорит, как человек, к чему присовокупляется учение св. Василия: "Подражай и ты, человек, голосу апостолов, которые восхваляли Бога, и восхваляй также сам. Подражай образу жизни праведников, и ты станешь достоин того, чтобы достичь их ярко сияющих престолов".

В средневековом "Бестиарии" попугай считается строптивым. Он настолько упрям, что его надо пороть железным прутом, чтобы побудить к учению.

Конрад фон Вюрцбург полагал, что его перья не становятся мокрыми от дождя, и поэтому он является символом Марии, которая осталась нетронутой наследственным грехом. Если эта птица была представлена на изображениях рая, то тем самым предполагалось, что она училась говорить имя Евы. её перевернутое "Аве" есть приветствие ангела благовещения Гавриила Марии, безгрешной противоположности прародительнице Еве.

Клюв попугая считался амулетом, оберегающим от лихорадки и демонов.

В Китае южный попугай (инг-ву) был символом любезной болтливой публичной женщины, но также и атрибутом доброй богини Гуань-инь (яп. Каннон), с жемчужиной в клюве.

В Китае означает блеск, предупреждение неверным женам.

В китайских народных сказках попугаи сообщают мужьям об изменах их жен. Как праздный болтун, «попугай» — китайский сленговый термин для обозначения девушек из бара.

В индуизме попугай — атрибут бога любви Камы. Птица вещая и приносящая дождь.

в Индии и Центральной Америке считали их способными вызывать дождь.

Сходные качества приписывались попугаю в доколумбовой Америке.

Морис Буиссон, в "Секрете Шехерезады" (Париж, 1961), комментирует "Тутинаме", персидский перевод "Книги попугая" Нахшаби. Он приходит к выводу, что длиннохвостый попугай служит символом посланника, наравне с вороной, а также символом души (египетской ба), как и прочие птицы. В "Совете птиц" персидского поэта XIII века Фарид Уд-Дина Аттара попугай занят поиском воды бессмертия.

Литература

  • Одноимённая статья в MNME

Примечания и комментарии