Золотой телец
Израильтяне поклоняются золотому тельцу (Исх., 19; 20; 32:1-24; 37).
Когда Моисей поднялся на гору Синай израильтяне попросили Аарона дать им идолов, чтобы они им поклонялись. Аарон собрал все их золотые украшения и сделал из них золотого тельца, которого поместил на алтарь. Возвратившись с горы, Моисей «воспламенился гневом и бросил из рук своих скрижали, и разбил их под горою» и сокрушил золотого тельца. Поняв, что израильтяне нуждаются в материальном объекте для поклонения, он соорудил ковчег Завета и поставил двух золотых «херувимов» охранять его; в нем были помещены скрижали.
На пьедестале или алтаре находится статуя золотого тельца, иногда украшенная гирляндами, тем временем израильтяне стоят перед идолом на коленях или танцуют, созываемые Аароном. Изображение этого сюжета может быть совмещено со сценой получения скрижалей Завета Моисеем.
Сцена идолопоклонство Соломона (1 Цар., 11:1-8) также может включать изображение золотого тельца.
МНМ
В ветхозаветной традиции золотой (либо позолоченный) идол быка, поставленный Аароном по требованию народа, обеспокоенного долгим отсутствием Моисея, говорившего с Яхве на Синайской горе (народ "сказал ему: встань и сделай нам бога, который бы шел перед нами", Исх. 32, 1). З. т. поклонялись либо как воплощению самого бога, либо как культовому животному, служившему своеобразным троном для бога (сходная традиция известна по хурритско-урартским источникам). Сооружение З. т. связывается в Ветхом завете также с царём Иеровоамом (3 Цар. 12, 25-30; 4 Цар. 23, 15); в этих свидетельствах нашло, вероятно, отражение поклонение З. т. как символу Яхве, распространённому в ряде районов. Возможно, рассказ о гневе Яхве и низвержении З. т. Моисеем ("и взял тельца, которого они сделали, и сжег его в огне, и стер в прах, и рассыпал по воде, и дал пить сынам израилевым", Исх. 32, 20) отражает реальную борьбу с культом быка. Выдвигалась гипотеза о возможных влияниях на культ З. т. аналогичных культов в смежных областях - Египте, Месопотамии, Малой Азии (хеттско-хурритская традиция; см. Бык), хотя могли существовать и более ранние местные корни этого культа. Остаётся спорным толкование ветхозаветных выражений "abir jaakob" (Быт. 49, 24; Пс. 131, 2, 5) и "abir jisrд кl" (Исх. 1, 24). В большинстве переводов Библии, включая русский, эти выражения трактуются как "сильный, мощный [бог]" Иакова (Израиля), хотя возможен и перевод "бык" Иакова (Израиля).
Лит.: Aberbach M., Smolar L., Aaron, Jeroboam and Golden calves, "Journal of Biblical Literature", 1967, v. 86, p. 129-40; Bauernfeld O., Betz O., Miсhel O., Der Tempel der goldenen Kuh, "Zeitschrift fьr neutestamentliche Wissenschaft", 1958, Bd 49, S. 197-212; Dus J., Ein richterzeitliches Stierbildheiligtum zu Bethel?, "Zeitschrift fьr die alttestamentliches Wissenschaft", 1965, Bd 77, S. 268-86; Lewу J., The story of the golden calf reanalyzed, "Vetus Testamentum", 1959, v. 9, p. 318-22; North M., Zur Anfertigung des "Goldenen Kalbes", там же, p. 419-22; Sаусe А. Н., Hibbert lectures, L., 1891, p. 289-93; Weippert M., Gott und Stier, "Zeitschrift der Deutschen Palдstina-Vereins", 1961, Bd 77, S. 93-117.
В. В. Иванов
Основные значения: |
См. также: |
Литература
- Одноимённая статья в MNME
Примечания и комментарии