- замок, укрепление: различия между версиями

Материал из StudioSyndrome
Перейти к навигации Перейти к поиску
м
м (Administrator переименовал страницу - Замок, укрепление в - замок, укрепление без оставления перенаправления: Замена текста — «- З» на «- з»)
(нет различий)

Версия 07:22, 13 апреля 2021

~ в символике

В геральдике башни с зубцами, воротами и защитными заграждениями зачастую изображались на гербах городов, и прежде всего тогда, когда название города оканчивалось на «бург» (нем. крепость, замок).

Согласно Бёклеру (1688), они умозрительно толковались как указание на укрепление, на которое обладатели герба «поднялись первыми, либо они по-рыцарски защищали своих военачальников на поле боя. Из сказанного легко заключить, что башня на гербе должна означать высокие личные заслуги».

башни с башенками - le tours donjonnee's ou somme'es

Castellé Châtelé.

[ghhe]

château castle. The castle is us. shown as triple towered, but is sometimes drawn with two towers. The drawing varies enormously, with the arms of some individual towns having several different versions. A castle triple towered is usually shown with the middle tower higher than the others, and this is normally indicated in Fr. blazon. Early blazon used the terms for castle, tower and turret indiscriminately. Along with the tower and the fortified gateway, the castle was represented on the seal of hundreds of Fr. communes during the Midlle Ages, and, not surprisingly, has found its way almost by default into many communal coats of arms. [FRENCHGLOSSAR]

Château Ce meuble est généralement représenté par deux tours qu'une muraille réunit ; s'il a une porte on le dit ouvert ; avec des fenêtres il est dit ajouré et si les joints des pierres sont d'un autre émail que le sien, on l'énonce maçonné, enfin il est essoré s'il a une toiture d'émail spécial. 1679 (Chasteau) Simples, fermez, ou sans porte, ayans plusieurs tours, ou ayans porte non close, & avec certain nombre de tours. 1843 C'est une forteresse flanquée de deux tours. 1885 Il est formé d'un corps de logis joint à deux tours. On le dit ouvert, hersé, ajouré, maçonné, essoré, girouetté. (Voir ces mots). 1887 A cause de la grande diversité des châteaux que l'on rencontre dans les armoiries, il serait à désirer qu'on pût en donner une description exacte dans chaque cas. 1899 Ce meuble est généralement représenté par deux tours qu'une muraille réunit ; s'il a une porte on le dit ouvert ; avec des fenêtres il est dit ajouré et si les joints des pierres sont d'un autre émail que le sien, on l'énonce maçonné, enfin il est essoré s'il a une toiture d'émail spécial. 1901 Résidence des anciens seigneurs, représentée composée d'un corps de logis, flanqué de deux tours couvertes et terminées par une girouette. Le château ou manoir féodal est flanqué de quatre tours girouettées, mais posé de face, on n'en voit que deux. On ne doit pas le confondre avec la forteresse qui était semi-circulaire ou carrée et défendue par deux ou trois tours sans girouettes. 1905 Figure héraldique représentant une forteresse flanquée de deux tours rondes, qui parfois porte chacune une girouette. Le château figuré en ruine est dit masuré ; sans toit il est dit découvert ; quand les ouvertures sont différentes, il est dit ajouré par les fenêtres, ouvert par la porte, maçonné pour les joints des pierres ; il est dit donjonné quand un ou plusieurs donjons le surmontent.

Chasteau Voir Château. 1679 Voir Château.

[ghhe]


castel OF castle; v. château. [FRENCHGLOSSAR]

Castel Tour ou château. 1901 Voir Château.

[ghhe]

Castre Château.

[ghhe]

château-fort castle; fortress. [FRENCHGLOSSAR]

Château-fort Demeure féodale.

[ghhe]

Châtelet Petit château.

[ghhe]

* Куторг — «Щит пересечен-полуразсечен. В первой, червленой части, плавающий серебряный лебедь на такой же воде. Во второй, золотой части, зеленое вырванное дерево. В третьей, лазуревой части, серебряный, с двумя круглыми башнями, замок, сопровождаемый золотою о шести лучах звездою».
Вансович — «Щит разделен горизонтально на две части, из коих в верхней в красном поле представлен белый лебедь в правую сторону обращенный, а в нижней в золотом поле замок окруженный земляным валом».
Бертолини — «Пересечённый: в первом золотом поле бегущая чёрная борзая с красным языком и ошейником; во втором черном поле серебряный замок, сопровождаемый по бокам в главе двумя шестиконечными золотыми зёздами».
Троки — «В золотом щите червленый замок с закрытыми воротами и двумя зубчатыми круглыми башнями, над ним два скрещенных красных меча».
Кременец — «В серебряном поле на зеленом холме червленый с двумя башнями замок, с серебряными швами».
Аренсбург — «В лазурном щите золотой замок с червлеными швами и серебряной крышей на правой башне, с открытыми воротами, в которых серебряный журавль с червлеными глазами».
Газенпот — «В серебряном поле червленый замок с зубчатой башней и открытыми воротами, над воротами золотой щит с червленой заячьей лапой».
Пильтен — «В серебряном поле червленый замок с тремя башнями, в червленой голове щита два накрест положенных епископских жезла».
Перекоп — «В зеленом щите серебряный замок с черными швами, закрытыми решеткой воротами и тремя круглыми башнями; в червленой главе щита золотой ключ».
Порхов — «В лазуревом щите серебряный в развалинах замок с круглыми воротами».
Царское Село — «В червленом щите золотой замок с черными швами, открытыми воротами и зубчатой башней над ними, над которой поднимается золотой Императорский штандарт с черным Императорским орлом».
Павловск — «В лазурном поле золотой двухэтажный замок с открытыми воротами, вверху серебряный мальтийский крест».
Гапсаль — «В черном щите серебряная крепостная стена с круглой серебряной башней с острой червленой крышей вправо и с четырехугольной таковой же башнею с открытыми воротами влево, на которых золотой орел с червлеными глазами и языком. За стеной серебряный замок с червленой крышей с серебряной же четырехугольной башней. Стена и башни с черными швами».
Служев — «В серебряном щите лазуревый с тремя зубчатыми башнями замок, сопровождаемый во главе щита тремя черными греческими крестами».
Больдт — «Щит разделен на четыре части, в правой в голубом поле на золотом шаре серебряная стрела острием вверх, а по сторонам две серебряные пятиугольные звезды. Во второй в пурпуровом, крестообразно два меча, продетые сквозь корону, а над ними золотая звезда. В третьей в золотом поле диагонально от левого верхнего угла пурпурового цвета полоса с тремя серебряными листьями, а в четвертой в голубом поле на горе замок».
Депп — «Верхняя часть щита разделена пирамидально линиею вдоль на два поля, золотое и зеленое, из коих в первом представлен эскулапов жезл, обвитый змеею, а во втором три серебряные шестиугольные звезды, одна над другою. В нижней части, разделенной надвое, в правой в голубом поле на горе развалины замка; а в левом серебряном поле дерево ель».