- птица: различия между версиями

Материал из StudioSyndrome
Перейти к навигации Перейти к поиску
м (Administrator переименовал страницу - Птица в - птица без оставления перенаправления)
м (Замена текста — «:''англ''.» на «:англ.»)
Строка 1: Строка 1:
 
:''рус'' — птица
 
:''рус'' — птица
 
:''фр''. — oiseau
 
:''фр''. — oiseau
:''англ''. — bird
+
:англ. — bird
  
 
:''рус'' — птичка
 
:''рус'' — птичка

Версия 18:22, 27 мая 2021

рус — птица
фр. — oiseau
англ. — bird
рус — птичка
фр. — oiselet
————

Oiseau:

  • «Many species of birds are indistinguishable on the shield, although the blazon may be exact about their identity. These should not be confused with the stylised birds such as the aigle, alérion and merlette (qv). v. also the note on faucon».
  • 1843 г. — «Volatile dont on n’exprime pas l’espèce».
  • 1885 г. — «On nomme ainsi en langage héraldique l’oiseau dont on ne peut spécifier l’espèce».
  • 1899 г. — «En héraldique, on donne le nom d’oiseau à tout volatile dont aucune forme, ni attribut, n’indique l’espèce; tout oiseau dont le bec, la langue, les membres ou les griffes sont d’un autre émail que celui du corps, doit être énoncé en blasonnant becqué, langué, membré, ou armé de …, suivant l'émail dont ces parties sont couvertes. Un oiseau dont les ailes paraissent étendues doit être dit au vol éployé, et au vol abaissé lorsque la pointe des ailes est dirigée vers le bas de l'écu».
  • 1901 г. — «On nomme oiseau, celui dont l’espèce n’est pas indiquée».

Oiselet: «Petit oiseau».

————

Главная

Второстепенная

Нашлемник

Термины, касающиеся птиц:
рус. фр. англ.
хищная (птица) rapace
оперение pennage
кончик хвоста pennard
птичья нога ortelet
клюющий becquetant pecking
с клювом и лапами иного цвета (?) verdet
хохолок huppé crested, of a dove
крылья
Птицы, встречающиеся в гербах:
рус. фр. англ.
вьюрок, щур durbec
ибис ibis
воробей passereau
кулик-сорока palleron
голубь ? pégot
кулик-сорока pie de mer
гагара plongeon
гагара ? poule de mer
водяная курочка poule d'eau
ржанка pluvier
горлица ? blondeau
горлица ? camus
снегирь bouvreuil
вальдшнеп brunette
бекас brunette
кенар; канарейка canari
выпь butor
зяблик roselin
крапивник roitelet
малиновка rouge-gorge
утка-мандаринка sarcelle teal
кулик ? échassier
кулик ? échasse
страус autruche
казарка bernacle
амандава, тигровый астрильд bengali
иволга auriol
иволга loriot
чайка sterne
некая птица écouble
некая птица из Индии brueta
некая птица râle
некая птица cuiller
некая птица oriol
некая птица passerat
некая птица (род ласточки ?) berrichon
некая птица pale
некая птица bunelle
некая птица bigue
некая птица blairier
некая птица vinx
зяблик pinson chaffinch
кулик courlis
кулик courlieu
клушица crave
кондор condor
колибри colibri
коноплянка linotte
lauriot
кулик chouette de mer
кулик poule d’eau
escoubleau
estrelot
лысуха foulque
кулик francourlis
фламинго flamant
славка fauvette blackcap
gamade
gamadou
grave
gode
фазан faisan pheasant
grave
poule de bruyère
рябчик gelinotte breed of chicken
альбатрос albatros
alouette de mer
guignard
сорокопут grièche
дрозд grive thrush
дрозд gré
guilleris
дрозд saire
пищуха grimpereau
рябчик géline
рябчик gélinotte
воробей (разновидность ?) mouesnon
чернеть morillon
moineau
milan kite
merle blackbird
mauvis
martin-pêcheur
martinet
macreuse
malfini
tremblot
tourtre
tarain
tarin
albani
amalec
hochequeue
huard
aigle de mer
hulotte
huot
huppe
fournier
francolin
aubereau
аист
водяной воробей
ворон
голубь
гусь дикий
дрофа
дятел
журавль
цапля
канюк
кречет
куропатка
лебедь
орёл
павлин
пеликан
перепёлка
райская птица
рыболов
сова
сокол
сыч
травник
утка дикая
ястреб
буревестник
альбатрос
чайка
баклан
попугай
ибис
венценосный журавль
страус
фламинго
кецаль