- tente: различия между версиями

Материал из StudioSyndrome
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: «:''рус'' — балдахин; сень (?) :''фр''. — daïs; dais :''англ''. — canopy — навес, балдахин, нпр., над троном...»)
 
м
 
(не показано 5 промежуточных версий этого же участника)
Строка 1: Строка 1:
:''рус'' — балдахин; сень (?)
+
''рус'' — балдахин; сень (?)
:''фр''. — daïs; dais
 
:''англ''. — canopy — навес, балдахин, нпр., над троном
 
:————
 
  
::навес, «соломенный балдахин» — ''франц''. [[paillis]]
+
фр. daïs; dais
  
:tent
+
англ. — canopy — навес, балдахин, нпр., над троном
The representation of a tent used as a bearing. (See also PAVILLION.)
 
  
[Pimbli]
+
————
:tente
 
Nент, павильон, палатка (обычно военн). tent, pavilion (us. mil). /Frenchgloss/
 
  
Tente Sorte de petit pavillon carré, ouvert, surmonté d’un fanion; on peut multiplier ce meuble sur un écu. 1899 Sorte de petit pavillon carré, ouvert, surmonté d’un fanion; on peut multiplier ce meuble sur un écu.
+
— навес, «соломенный балдахин» — фр. [[- paillis|paillis]]
  
[ghhe]
+
tent: The representation of a tent used as a bearing. (See also PAVILLION.) [Pimbli]
 +
 
 +
tente: Nент, павильон, палатка (обычно военн). tent, pavilion (us. mil). /Frenchgloss/
 +
 
 +
Tente Sorte de petit pavillon carré, ouvert, surmonté d’un fanion; on peut multiplier ce meuble sur un écu. 1899 Sorte de petit pavillon carré, ouvert, surmonté d’un fanion; on peut multiplier ce meuble sur un écu. [ghhe]
 
*«In Eng. the meaning of the word has remained as „a raised table in a hall“, which often included the platform on which the table was placed. Fr. has further extended the sense to mean the canopy over this table».
 
*«In Eng. the meaning of the word has remained as „a raised table in a hall“, which often included the platform on which the table was placed. Fr. has further extended the sense to mean the canopy over this table».
 
Dais: «Abri d'étoffe porté par quatre personnes en marque d’honneur».
 
Dais: «Abri d'étoffe porté par quatre personnes en marque d’honneur».
*1901 г. — «Abri formé d’un toit soutenu de quatre piliers».
+
*1901 г. — «Abri formé d’un toit soutenu de quatre piliers». [[GHHE]]
==<div style="font-size:70%"><font color="#669999">Литература</font></div>==
+
[[Категория:Терминология французская]]
*[[GHHE]]
+
[[Категория:Терминология английская]]
*[[FRGL]]
 
[[Категория:Терминология иноязычная]]
 

Текущая версия на 08:12, 30 августа 2021

рус — балдахин; сень (?)

фр. — daïs; dais

англ. — canopy — навес, балдахин, нпр., над троном

————

— навес, «соломенный балдахин» — фр. paillis

tent: The representation of a tent used as a bearing. (See also PAVILLION.) [Pimbli]

tente: Nент, павильон, палатка (обычно военн). tent, pavilion (us. mil). /Frenchgloss/

Tente Sorte de petit pavillon carré, ouvert, surmonté d’un fanion; on peut multiplier ce meuble sur un écu. 1899 Sorte de petit pavillon carré, ouvert, surmonté d’un fanion; on peut multiplier ce meuble sur un écu. [ghhe]

  • «In Eng. the meaning of the word has remained as „a raised table in a hall“, which often included the platform on which the table was placed. Fr. has further extended the sense to mean the canopy over this table».

Dais: «Abri d'étoffe porté par quatre personnes en marque d’honneur».

  • 1901 г. — «Abri formé d’un toit soutenu de quatre piliers». GHHE