- ястреб: различия между версиями

Материал из StudioSyndrome
Перейти к навигации Перейти к поиску
м
м
Строка 1: Строка 1:
 
:я́стреб
 
:я́стреб
::фр. — [[- faucon|faucon]]; [[- lanier|lanier]]; [[- laneret|laneret]]; [[- gautherot|gautherot]]; gerfaut
+
::фр. — [[- faucon|faucon]]; [[- faulcon|faulcon]]; [[- lanier|lanier]]; [[- laneret|laneret]]; [[- gautherot|gautherot]]; [[- gerfaut|gerfaut]]
::англ. — falcon  
+
::англ. — [[- falcon|falcon]]
 
::————
 
::————
 
:я́стреб-перепеля́тник
 
:я́стреб-перепеля́тник
Строка 17: Строка 17:
  
  
 
 
Faulcon:
 
*1679 г. — «Voir Faucon». — [[GHHE]]
 
 
 
 
Gerfaut:
 
*1899 г. — «Grand et fort oiseau de proie, de l’espèce du faucon et qui se blasonne comme lui». — [[GHHE]]
 
*1901 г. — «Faucon de la petite espèce, mais plus grand que le vautour. Classé dans les oiseaux de chasse noble avec les faucons, les dacres, les laniers, les hobereaux, les émerillons et les crécerelles». — [[GHHE]]
 
:————
 
 
Épervier:
 
Épervier:
 
*«Oiseau de proie représenté de profil et les ailes rabattues, dont on se servait pour la chasse. On dit de l'épervier chaperonné, du chaperon qu’il a sur la tête, longé des liens de ses pattes, grilleté des grillets ou grelots qui y sont attachés, lorsque ces choses sont d’un autre émail que celui de l’oiseau. On dit encore perché d’un épervier sur un bâton, un perchoir ou sur une branche d’arbre, dont il faut indiquer l'émail quand il n’est pas celui de l’oiseau. Si l'épervier est représenté sans aucun de ces attributs il est dit au naturel». — [[GHHE]]
 
*«Oiseau de proie représenté de profil et les ailes rabattues, dont on se servait pour la chasse. On dit de l'épervier chaperonné, du chaperon qu’il a sur la tête, longé des liens de ses pattes, grilleté des grillets ou grelots qui y sont attachés, lorsque ces choses sont d’un autre émail que celui de l’oiseau. On dit encore perché d’un épervier sur un bâton, un perchoir ou sur une branche d’arbre, dont il faut indiquer l'émail quand il n’est pas celui de l’oiseau. Si l'épervier est représenté sans aucun de ces attributs il est dit au naturel». — [[GHHE]]

Версия 18:32, 11 апреля 2021

я́стреб
фр. — faucon; faulcon; lanier; laneret; gautherot; gerfaut
англ. — falcon
————
я́стреб-перепеля́тник
фр. — épervier; esprevier; tiercelet; tiercelin; astour; autour
————
пустельга́
фр. — crécerelle; émouchet; mouchet
англ. — kestrel
См. т.ж. Орёл
Ястреб в символике
Определитель:
~ единственная фигура
~ в нашлемнике


Épervier:

  • «Oiseau de proie représenté de profil et les ailes rabattues, dont on se servait pour la chasse. On dit de l'épervier chaperonné, du chaperon qu’il a sur la tête, longé des liens de ses pattes, grilleté des grillets ou grelots qui y sont attachés, lorsque ces choses sont d’un autre émail que celui de l’oiseau. On dit encore perché d’un épervier sur un bâton, un perchoir ou sur une branche d’arbre, dont il faut indiquer l'émail quand il n’est pas celui de l’oiseau. Si l'épervier est représenté sans aucun de ces attributs il est dit au naturel». — GHHE
  • 1679 г. — «(Esprevier) (qui avec une couronne, selon ceux qui en ont escrit) estoit les armoiries d’Attila roy des Huns». — GHHE
  • 1899 г. — «Oiseau de proie dont on faisait grand usage autrefois pour la chasse au vol; lorsqu’il a la tête couverte d’un bonnet, on le dit chaperonné: longé, si des liens lui entourent les pattes: grilleté, s’il porte des grelots; enfin perché, s’il est posé sur un bâton; il est de règle de donner toutes ces qualifications à l'épervier, surtout lorsque ces pièces sont d’un autre émail que celui du corps». — GHHE
  • 1901 г. — «Oiseau de proie représenté de profil et les ailes rabattues». — GHHE

Esprevier:

  • 1679 г. — «Voir Épervier». — GHHE

Tiercelin: «Tiercelet (Oiseau de chasse) ou le tiers de l'écu». — GHHE

Tiercelet:

  • «Mâle de plusieurs espèces d’oiseaux de proie. Épervier». — GHHE
  • 1905 г. — «Faucon mâle. Autrefois, mâle de tout oiseau, excepté pourtant du lanier, dont le mâle était le laneret, et du sacre, dont le mâle était le sacret». — GHHE

Astour: «Épervier». — GHHE

Autour: «Oiseau de proie diurne se nourrissant d’oiseaux». — GHHE

————

Cossard:

  • 1905 г. — «Nom vulgaire de la buse». — GHHE

longé jessed, of a falcon; v. also grilleté.

Longé:

  • 1798 г. — «Se dit des oiseaux qui ont des longes d’un autre émail que le corps de l’animal». — GHHE
  • 1843 г. — «Se dit de l'épervier ou d’autre oiseau de proie qui a des longes ou attaches aux pattes». — GHHE
  • 1872 г. — «Se dit des faucons ou éperviers ayant des liens ou longes aux pattes». — GHHE
  • 1885 г. — «Se dit des liens qu’on met aux pattes de l'épervier». — GHHE
  • 1887 г. — «Terme pour les faucons ou éperviers qui ont des liens aux pattes». — GHHE
  • 1899 г. — «Lorsqu’un oiseau de fauconnerie est représenté avec des liens autour des pattes, et que ces liens sont d’un autre émail que celui du corps, on dit que l’oiseau de proie est longé de…» — GHHE
  • 1901 г. — «Attribut d’un épervier ou de tout autre oiseau de chasse dont les pieds sont munis de longes ou courroies». — GHHE
  • 1905 г. — «Attribut du faucon ou de l'épervier, dont les pattes portent des liens (longes) d'émail différent. Synonyme Lié». — GHHE

Fonette: «Attribut du faucon».

FRGL
PMBL

— ястреб — сидящий — Сапожок — летящий — Малмыж