- passant: различия между версиями

Материал из StudioSyndrome
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: «Passant Оисывает положение идущих зверей, чаще всего львов (см.). Если не указано «gardant» – его...»)
 
м
Строка 1: Строка 1:
 +
- PASSANT. A term used for lions or other beasts in a walking position. P. 26, f. 23 ; P. 27, f. 1 ; P. 28, f. 19. Passant does not apply to the deer kind. See Trippant. (ELVN)
 +
 +
 
Passant Оисывает положение идущих зверей, чаще всего львов (см.). Если не указано «gardant» – его голова обращена прямо перед собой. Противоидущий (counter passant, repassant): идущий в левую сторону. Идущий и противоидущий (passant counter passant, passant repassant) о двух зверях движущихся в разных напраслениях. Животное обращенное влево, должен быть впереди (in front). По отн. к кресту (см. Banner) соотв. «на всём протяжении», «(на)сквозь», но, возможно и скорее – «поверх всего» (over all).
 
Passant Оисывает положение идущих зверей, чаще всего львов (см.). Если не указано «gardant» – его голова обращена прямо перед собой. Противоидущий (counter passant, repassant): идущий в левую сторону. Идущий и противоидущий (passant counter passant, passant repassant) о двух зверях движущихся в разных напраслениях. Животное обращенное влево, должен быть впереди (in front). По отн. к кресту (см. Banner) соотв. «на всём протяжении», «(на)сквозь», но, возможно и скорее – «поверх всего» (over all).
  

Версия 04:49, 13 апреля 2021

- PASSANT. A term used for lions or other beasts in a walking position. P. 26, f. 23 ; P. 27, f. 1 ; P. 28, f. 19. Passant does not apply to the deer kind. See Trippant. (ELVN)


Passant Оисывает положение идущих зверей, чаще всего львов (см.). Если не указано «gardant» – его голова обращена прямо перед собой. Противоидущий (counter passant, repassant): идущий в левую сторону. Идущий и противоидущий (passant counter passant, passant repassant) о двух зверях движущихся в разных напраслениях. Животное обращенное влево, должен быть впереди (in front). По отн. к кресту (см. Banner) соотв. «на всём протяжении», «(на)сквозь», но, возможно и скорее – «поверх всего» (over all).

«Walter de BERG, eskartile dargent et de goules a une croyz de goules passant» – Roll, temp. HEN. III.
«Baudewin de FRIVILLE, de veyr a une croyz passant de goules» – Ibid.
«Le roy de CHIPRE, de vert besanté de goules a un croyz dor passant» – Ib.

[parc]

Идущий (геральд.)