Вклад участника
Перейти к навигации
Перейти к поиску
- 15:59, 22 апреля 2021 разн. история +51 м - bagwyn Метка: визуальный редактор
- 15:58, 22 апреля 2021 разн. история +140 Н - Ave Новая страница: «AVE. Hail! This word “ Ave ” is borne in the arms of Nadler. (ELVN) Категория:Терминология английская» Метка: визуальный редактор
- 15:58, 22 апреля 2021 разн. история +175 м - banner Метка: визуальный редактор
- 15:56, 22 апреля 2021 разн. история +113 Н - bagril Новая страница: «BAGRIL. ''See'' MINNOW. P. 32, f. 39. (ELVN) Категория:Терминология английская» Метка: визуальный редактор
- 15:56, 22 апреля 2021 разн. история +81 м - balcanifer Метка: визуальный редактор
- 15:55, 22 апреля 2021 разн. история +55 м - bale Метка: визуальный редактор
- 15:54, 22 апреля 2021 разн. история +137 Н - baker's-peal Новая страница: «BAKER’S-PEAL. As borne in the Arms of Pister. P. 41, f. 12. (ELVN) Категория:Терминология английская» Метка: визуальный редактор
- 15:54, 22 апреля 2021 разн. история +68 м - bag of madder Метка: визуальный редактор
- 15:53, 22 апреля 2021 разн. история +127 Н - avant-braces Новая страница: «AVANT-BRACES. Armour for the arm. ''See'' BRASSETS. (ELVN) Категория:Терминология английская» Метка: визуальный редактор
- 15:53, 22 апреля 2021 разн. история +104 Н - bale-corded Новая страница: «- BALE-CORDED. P. 40, f. 20. (ELVN) Категория:Терминология английская» Метка: визуальный редактор
- 15:52, 22 апреля 2021 разн. история +127 Н - bachelor knight Новая страница: «BACHELOR KNIGHT. ''See'' ARMS OF A KNIGHT BACHELOR. (ELVN) Категория:Терминология английская» Метка: визуальный редактор
- 15:52, 22 апреля 2021 разн. история +114 м - avant-mur Метка: визуальный редактор
- 15:51, 22 апреля 2021 разн. история +105 Н - avoset Новая страница: «AVOSET. A bird. P. 33, f. 48. (ELVN) Категория:Терминология английская» Метка: визуальный редактор
- 15:50, 22 апреля 2021 разн. история +99 Н - aureole Новая страница: «AUREOLE. ''See'' GLORY. (ELVN) Категория:Терминология английская» Метка: визуальный редактор
- 15:49, 22 апреля 2021 разн. история +108 Н - au-rencoutre Новая страница: «AU-RENCOUTRE. ''See'' RENCOUTRE. (ELVN) Категория:Терминология английская» Метка: визуальный редактор
- 15:47, 22 апреля 2021 разн. история +112 Н - aure Новая страница: «AURE. Drops of gold. ''See'' GUTTEE. (ELVN) Категория:Терминология английская» Метка: визуальный редактор
- 15:46, 22 апреля 2021 разн. история +111 м - aulned Метка: визуальный редактор
- 09:30, 22 апреля 2021 разн. история +57 м - stalking Метка: визуальный редактор
- 09:30, 22 апреля 2021 разн. история +135 м - stag Метка: визуальный редактор
- 09:28, 22 апреля 2021 разн. история +133 Н - S.S., collar of Новая страница: «S.S., COLLAR OF. ''See'' Collar of S.S. and P. 24, f. 29. (ELVN) Категория:Терминология английская» Метка: визуальный редактор
- 09:28, 22 апреля 2021 разн. история +121 Н - sruttle Новая страница: «SRUTTLE. ''See'' Winnowing-fan. P. 39, f. 16. (ELVN) Категория:Терминология английская» Метка: визуальный редактор
- 09:27, 22 апреля 2021 разн. история +131 Н - sprouting Новая страница: «SPROUTING. Shooting forth leaves. P. 45, f. 56, and 57. (ELVN) Категория:Терминология английская» Метка: визуальный редактор
- 09:26, 22 апреля 2021 разн. история +105 Н - spired Новая страница: «SPIRED, having raised points. (ELVN) Категория:Терминология английская» Метка: визуальный редактор
- 09:26, 22 апреля 2021 разн. история +34 м - spire Метка: визуальный редактор
- 09:25, 22 апреля 2021 разн. история +54 м - spire Метка: визуальный редактор
- 09:24, 22 апреля 2021 разн. история +110 Н - spink Новая страница: «SPINK. A small bird. P. 34, f. 54. (ELVN) Категория:Терминология английская» Метка: визуальный редактор
- 09:24, 22 апреля 2021 разн. история +86 м - sphere Метка: визуальный редактор
- 09:22, 22 апреля 2021 разн. история +170 Н - spellers Новая страница: «SPELLERS. The small branches shooting out from the fiat part of the buck’s horn, at the top. (ELVN) Категория:Терминология английс...» Метка: визуальный редактор
- 09:22, 22 апреля 2021 разн. история +101 Н - spring-bok Новая страница: «SPRING-BOK. P. 29, f. 23. (ELVN) Категория:Терминология английская» Метка: визуальный редактор
- 09:22, 22 апреля 2021 разн. история +183 Н - spectant Новая страница: «SPECTANT. At gaze, or looking forward, sometimes termed in ''full aspect''. P. 28, f. 44, and P. 26, f. 44. (ELVN) Категория:Терминология...» Метка: визуальный редактор
- 09:21, 22 апреля 2021 разн. история +163 Н - squat Новая страница: «SQUAT. A term used for a rabbit sejant. SQUIRE BASE. P. 21, f. 24. ''See'' also Equire. (ELVN) Категория:Терминология английская» Метка: визуальный редактор
- 09:21, 22 апреля 2021 разн. история +107 Н - splayed Новая страница: «SPLAYED. The same as displayed. (ELVN) Категория:Терминология английская» Метка: визуальный редактор
- 09:20, 22 апреля 2021 разн. история +112 Н - staggard Новая страница: «STAGGARD. A Stag in the fourth year. (ELVN) Категория:Терминология английская» Метка: визуальный редактор
- 09:19, 22 апреля 2021 разн. история +101 Н - spurver Новая страница: «SPURVER. ''See'' Sperver. (ELVN) Категория:Терминология английская» Метка: визуальный редактор
- 09:19, 22 апреля 2021 разн. история +124 Н - spokeshave Новая страница: «SPOKESHAVE. Also termed Grazier. ''See'' Grater. (ELVN) Категория:Терминология английская» Метка: визуальный редактор
- 09:18, 22 апреля 2021 разн. история +138 м - squirrel Метка: визуальный редактор
- 09:16, 22 апреля 2021 разн. история +178 Н - splendour Новая страница: «SPLENDOUR, a term for the Sun, when represented with a human face, en-vironed with rays. P. 23, f. 33. (ELVN) Категория:Терминология анг...» Метка: визуальный редактор
- 09:16, 22 апреля 2021 разн. история +178 м - square pierced Метка: визуальный редактор
- 09:09, 22 апреля 2021 разн. история +116 Н - speckled Новая страница: «SPECKLED. Spotted with another tincture. (ELVN) Категория:Терминология английская» Метка: визуальный редактор
- 09:09, 22 апреля 2021 разн. история +272 м - spear Метка: визуальный редактор
- 09:08, 22 апреля 2021 разн. история +106 Н - spotted Новая страница: «SPOTTED. The same as speckled. (ELVN) Категория:Терминология английская» Метка: визуальный редактор
- 09:03, 22 апреля 2021 разн. история +185 Н - spur-rowel Новая страница: «SPUR-ROWEL, or Spur-reule. i.d. f. 47. (ELVN) SPUR-ROWEL BLEMISHED. i.e. having the points cut off. f. 47. (ELVN) Категория:Терминология...» Метка: визуальный редактор
- 09:02, 22 апреля 2021 разн. история +116 Н - spilted Новая страница: «SPILTED. Covered with. Same as Powdered. (ELVN) Категория:Терминология английская» Метка: визуальный редактор
- 09:01, 22 апреля 2021 разн. история +181 Н - spindle Новая страница: «SPINDLE. As borne by Miller. P. 40, f. 2. ''See'' also Wharrow-spindle. i.d. f. 3. Borne by Badland, etc. (ELVN) Категория:Терминология а...» Метка: визуальный редактор
- 09:01, 22 апреля 2021 разн. история +464 м - staff Метка: визуальный редактор
- 09:00, 22 апреля 2021 разн. история +84 м - square Метка: визуальный редактор
- 08:59, 22 апреля 2021 разн. история +136 Н - spiked Новая страница: «SPIKED. Studded with points, as a club spiked. P. 41, f. 48. (ELVN) Категория:Терминология английская» Метка: визуальный редактор
- 08:59, 22 апреля 2021 разн. история +134 Н - spider and web Новая страница: «SPIDER and WEB. Borne by the name of Chettle. P. 22, f. 5. (ELVN) Категория:Терминология английская» Метка: визуальный редактор
- 08:59, 22 апреля 2021 разн. история +138 Н - spurred Новая страница: «SPURRED. Equipped with spurs, as a boot spurred. P. 38, f. 15. (ELVN) Категория:Терминология английская» Метка: визуальный редактор
- 08:58, 22 апреля 2021 разн. история +99 Н - spool Новая страница: «SPOOL. ''See'' Spindle. (ELVN) Категория:Терминология английская» Метка: визуальный редактор