- dolphin
DOLPHIN. Generally drawn naiant embowed, and therefore unnecessary to name it. P. 32, f. 1. But if borne hauriant or torqued, as f. 2, or in any other position, it must be mentioned.
The Dolphin, in Heraldry, seems originally to have conveyed an idea of Sovereignty. The first of the Troubadours was called the Dauphin, or Knight of the Dolphin, from bearing that figure on his shield.
The Dolphin appears to have been employed on early Greek coins as an emblem of the sea.
Vespasian had medals struck with a dolphin entwining an anchor, in token of the naval superiority of Rome.
Dolphin in Arehæology the emblem of swiftness, diligence, and love. (ELVN)
Dolphin Dolphin, (fr. dauphin): Дельфин не является рыбой, согласно естественнонаучной классификации, рассматривался старыми геральдистами как главная рыба, так же, как лев – главным животным, а орёл –птицей. Он даже использовался в гербах, когда имя напоминало название рыбы, напр.
- «Azure, a fesse wavy or between two crescents in chief, and a dolphin in base argent» – FISH, Kempton, Middlesex.
- «Gules, a dolphin or; a chief ermine» – FISHER, Whitlingham, Norfolk.
- «Azure, a dolphin embowed between three ears of wheat or» – John FYSHAR, Bp. of Rochester. [From a facsimile of a Parliament Roll, 1515.]
В гербе FISHMONGERS' Company of London, как дельфин, так и щука Lucy or pike, - размещённые, без сомнения, один – как тип морской рыбы, другая – как рыба пресной воды. Возможно, это по причине того, что несколько Lord Mayors, которые были членами Fishmongers' Company, имели дельфина на своих гербах, и возможно также почему некоторые морские порты также имеют дельфина в гербе, напр. BRIGHTON.
- «Azure, three dolphins naiant in pale argent, finned and ducally crowned or, between two pair of lucies in saltire, the sinister surmounting the dexter proper; over the nose of each lucy a ducal crown of the third; on a chief gules three pair of keys endorsed in saltire or» – FISHMONGERS' COMPANY.
- «Gules, a fesse or between three dolphins embowed argent» – Sir William ASKHAM, Lord Mayor of London, 1404.
- «A chevron between three dolphins embowed» – Sir John RAINWELL, Lord Mayor of London, and Fishmonger, 1426.
Бэдж провинции Dauphiné во Франции появляется в тринадцатом веке, с того времени это – дельфин, ранний пример «гласного герба». Соответственно, он принадлежал Dauphins, которые стали властителями Auvergne (Овера). В четырнадцатом веке название Dauphin было принято как название старшего сына короля Франции, фигура часто использовалась. Герб дофина, сына Луи XIV, представляет в третьей и четвёртой четвертях дельфина, в то время как корона, которая служит нашлемником, украшена также дельфинами. Дельфин также использовался в других говорящих гербах, за исключением DAUPHIN во Франции, т.е. венецианская фамилия DOLFIN, английские фамилии DOLPHIN, DOLPHINLEY, DOLPHINTON, и лорд GODOLPHIN. Хотя рыба эта в реальности прямая, она всегда представлена изогнутой (embowed, curved), и термин этот часто добавлен в описание; в более поздних изображениях она представлена дважды изогнутой double curve, т.е. bowed embowed, хотя эти термины не использовались. Дельфин втречается как hauriant (т.е. вертикальный upright), так и naiant (положенный в пояс in fesse, горизонтальный), иногда прямой erect. Может быть также vorant (глотающий рыбу swallowing a fish). Может быть с перьями (плавники, жабры fimbriated or finned) другой тинктуры.
- «Le comte de FOREST, de goules a un dauffin de mer dor» – Roll, temp. HEN. III., Harl. MS. 6589.
- «Sire Johan de MAULEE de or, a une bende de sable, en la bende iij daufins de argent» – Roll, temp. ED. II.
- «Sable, a dolphin haurient or» – DOLFINTON.
- «Azure, a fesse between three dolphins naiant argent» – BARNARD, Essex[also LEMAN].
- «Argent, two dolphins haurient respecting each other sable, chained together by their necks, the chain pendent or[otherwise an anchor between two dolphins proper]» – COLSTON, Essex.
- «Per pale or and azure, two dolphins erect counterchanged; on a chief gules a covered cup between as many dovecots of the first» – COTES, Lord Mayor of London, 1542.
- «Gules, on a chevron engrailed argent, three dolphins embowed proper» – Arms ascribed Ralph FLAMBARD, Bp. of Durham, 1099-1128.
- «Sable, a dolphin embowed argent fimbriated or» – JAMES.
- «Argent, three dolphins haurient azure, finned or» – GILROY, Scotland.
- «Argent, a fesse gules oppressed with two dolphins haurient respectant in pale or, the space between them ermine» – BUCKLAND.
- «Argent, three dolphins haurient azure, finned or» – GILROY, Scotland.
- «Vert, three dolphins embowed naiant in pale argent» – DOLFINLEY, Hants.
- «Quarterly, first and fourth; azure, a dolphin embowed argent; second and third; argent, a cross engrailed sable, in dexter chief an eagle displayed gules» – Richard FITZ-JAMES, Bishop of Rochester, 1497, of Chichester, 1504, and London, 1506-22.
- «Argent, on a bend azure three dolphins of the field, [and Crest a dolphin embowed proper pierced through the sides with two fishing spears in saltire or]» – William FRANKLIN, Hertfordshire, 1613.
Дельфины также довольно часто использовались в качестве как щитодержателей, так и нашлемников