- flag
FLAG. An aquatic plant. P. 44, f. 29. (ELVN)
FLAG. An Ensign or Colour. The depth from chief to base is termed the “ hoist," and the length is called the “ Fly. ” See term Banner, Standard, and Ensign. (ELVN)
- фр. — - drapeau
- англ. — the general term for a flag, which appears occasionally as a charge
Flag (фр. drapeau): флаг, как и щит, был украшен геральдичевскими знаками, и т.д; и, более того, он сам иногда является гербовой фигурой: поэтому ниже даны несколько комментариев на конкретные названия флагов. Как уже отмечалось, существует различие между баннером, который представляет собой квадратный флаг, и собственно флагом, хотя это скорее теоретическое, нежели практическое различие,
- «Azure, a chevron between three flags displayed argent» – DRUMSON.
- «Argent, a saltire between four laurel leaves vert, on a chief embattled azure two French flags in saltire, surmounted by a sword erect all proper; over the sword Bourbon in gold letters» – Sir Henry KEATING, Justice of the Common Pleas, 1859.
- «Argent, a lymphad with sail furled on a sea in base proper, at the poop a flag flying towards the bow argent fimbriated vert, charged with a pomme in fesse, on a chief gules three bezants each charged with a mullet» – UTTERSON, Sussex.
Штандарт, (standard fr. estendart), - длинный флаг, постепенно становящийся узким по мере приближения к концу, который, если не принадлежит принцу королевской крови, должен быть расщеплён на конце split. Для иллюстрации взят штандарт из родословной семьи WILLOUGHBY, времён Елизаветы. Он может быть описан следующим образом:
- «In the chief, the cross of St.George, the remainder being parted per fesse or and gules[the livery colours], divided into three portions by the white scroll containing the motto. In the first the cognizance» – a griffin passant argent, armed blue. In the second crest, an owl crowned proper, upon a wreath of the family colours. The fringe green and white, the colours of the royal house of Tudor».
во главе крест Св. Георгия, остаток разделён в пояс на золото и червлень (ливрейные цвета), разделён на три части белым свитком, содержащим девиз. В первой эмблема – серебряный идущий грифон, вооружённый лазурью. Во второй нашлемник, коронованная сова естественных цветов, на венке, окрашенном цветами семьи. Бахрома зелёная и белая, цвета королевского дома Тюдор. Геральдические авторы указывают на соответствие размеров штандарта определённому социальному слою общества, начиная от импереторского штандарта в одиннадцать ярдов и до штандарта баронета размером в четыре ярда. То, что сейчас называют Королевским Штандартом, а именно квадратный флаг, несущий королевский герб, - собственно говоря, является баннером, т.к. штандарт не может быть квадратным, и должен содержать только нашлемники, бэджи, девизы и орнаменты, а не герб, но традиция сохранила именно это название. Королевские штандарты были издавна правильной формы, хотя их убранство менялось, соответствующий штандарт Эдварда III может быть описан следующим образом:-
- «In the chief the cross of S.George, the remainder party per fesse azure and gules, and divided into three portions by a white scroll, bearing» – DIEU ET MON DROIT.
In the first, a Lion of England between in chief a coronet of crosses patés and fleur-de-lys between two clouds irradiated proper; in base, a cloud between two coronets. In the second, in chief a coronet; in base, an irradiated cloud. The third, quarterly 1 and 4, an irradiated cloud, 2 and 3 a coronet». Штандарты иногда встречаются как гербовые фигуры в гербах.
- «Gules, on a standard argent, fringed or, in saltire, with a broken spear of the second, a cross of the first» – SMYTH, Scotland[granted 1765.]
- «Argent, three standards(another vanes) sable in an orle gules» – VYRNEY.
Юнион Джек. Национальный флаг Великобритании и Ирландии также является, собственно говоря, баннером, а не флагом, но т.к. традиция закрепила за ним название флага, он дан в этой статье, а не в статье про баннер. Это был баннер Св.Георгия (в серебряном поле красный крест) с которым был объединён баннер Св.Андрея (в голубом поле серебряный косой крест (вместо четверочастного деления согласно древней традиции) – выполнение королевского указа от 12 апреля 1606г. Впоследствии он описывался след. образом: -
- «Azure, a saltire argent, surmounted by a cross gules, fimbriated(more accurately edged) of the second.
Белая окантовка была вне сомнения предназначена, чтобы отделить один цвет от другого, но эта предосторожность была едва ли необходима, т.к. контакт красного креста и синего поля был разрешен предшествующей практикой. Дальнейшие изменения во флаге отсутствовали вплоть до объединения с Ирландией 1 января 1801г., предваряя которое были даны инструкции объединить баннер Св. Патрика (в серебряном поле косой красный крест) с крестами Св.Георгия и Св. Андрея. При выполнении этих инструкций и был создан существующий ныне национальный флаг Великобритании и Ирландии, который может быть описан лучше всего нижеследующим образом (хотя есть различие во мнениях, касаемых корректного способа). В перекладинах, расположенных в углаъх полотнища, идёт чередование красного и белого цветов по ходу часовой стрелки.
- «Azure, the saltires of S.Patrick and S.Andrew quarterly per saltire, counterchanged argent and gules; the latter fimbriated of the second; surmounted by the cross of S.George of the third, fimbriated as the last.
Происхождение названия Jack не очень понятно, возможно, некоторый гипотетический случай мог дать это имя. Филологи выводят происхождение этого названия от туники, носимой рыцарем поверх кольчуги, с изображением красного креста, издавна используемой английскими солдатами, которая однажды была названа jacque (откуда происхождение слова jacket): непонятно, появилось ли название Union Jack до того, как название jacque вышло из употребления. Другие предполагают, что имя Джек было дано французами в качестве аллюзии на King JAMES, в чьё правление объединение имело место. Но это, скорее, догадки. Гонфанон отличается от баннера тем, что вместо того, чтобы быть квадратным и крепиться к поперечине, гонфанон, хотя и той же самой формы, крепился в раме, которая могла поворачиваться как современный флюгер на корабле, с двумя или тремя лентами streamers, или хвостами tails. Guidon, (фр. Guidhomme), - флаг, представляющий из себя штандарт по форме, но меньше на одну треть, и обычно заканчивающийся острием. В старые времена это было название флажка, носимого на похоронах.
- «Quarterly sable and argent, the first quarter occupied by a lion rampant of the second, over all a representation of the guidon of the Thirty-first Regiment( .... two laurel leaves saltirewise .... below the Union Jack) in bend sinister» – BYNG, Earl and Baron Strafford.
Pennon: флаг, представляющий из себя guidon по форме, но только в половину его размера. На нём не изображали гербов, а только нашлемники, геральдические и орнаментальные эмблемы, и mottos.
- La ot meint richa guarnement
- Brodé sur sendaus e samis
- Meint beau penon en lance mis
- Meint banier deploié.
- Roll of Carlaverock, A.D. 1300.
- «Argent, two lances in saltire sable, pennons gules, surmounted by an esquire's helmet azure» – CLINKSCALES.
Эту разновидность флага - pennon, кажется, также можно назвать древней, но эти названия использовались не всегда правильно. См. Banner. Pennant на кораблях – возможно, то же самое.(вымпел). Он иногда заканчивается одним острием, более часто – раздвоенный. В первом случае он ещё называется streamer
- «Argent, a saltire wavy sable between two human hearts gules in flanks a dexter hand gules holding a cross crosslet azure in chief, and a ship(square rigged) proper with pennants gules in base-John TAYLOR, Orkney.
Pennoncelle, или Pensell,: уменьшительное от pennon, предположительно носим на конце копья. Использовались на похоронах, очень маленькие заострённые флажки, несущие на себе нашлемники и украшения.
- «A demi-lion argent issuing from a ducal coronet, and holding a pennoncelle gules charged with a lion passant gardant or, the staff of the last» – Crest of BROMLEY, Staff. and Warw.
Pavon: треугольный флаг, четырёх или пяти ярдов длиной, сужающийся от половины ярда (примерно) в ширину до острого конца, нижний край имеет прямой угол к древку. Banderolle, узкий флажок или вымпел streamer, иногда прикреплённый к древку под основным флагом.
- «Vane, sometimes written wyn, also signifies a little flag.
- «Vane, иногда пишут wyn, также означает маленький флаг.