- lapwing
Перейти к навигации
Перейти к поиску
lapwing — англ. — чибис
The lapwing. [Pimbli]
LAPWING, or Pewit. A bird. P. 33, f. 55. (ELVN)
Lapwing
- « – чибис
англ. lapwing; pewit; tyrwhitt фр. huppe – букв. «с хохолком»
Птица часто обозначаемая в гербах по имени…
- «Azure, a bend between three lapwings argent» – В лазоревом полеперевязь между трёх чибисов, всё серебряное – HYHAM.
- «Azure, a fesse engrailed ermine between six lapwing's heads erased argent» – В лазоревом поле горностаевый изломанный ??? пояс между шести оторванных серебряных голов чибиса – SPENCER.
- «Gules, three lapwings close or» – В червлёном поле три золотых чибиса (со сложенными крыльями) – TYRWHITT, Lincolnshire.
- «Gules, three lapwings or» – В червлёном поле три золотых чибиса – TERRICK, Bp. of Peterborough, 1757; Bp. of London, 1764-77 .
- «D'azur, a une huppe d'or; au chef d'argent chargé de trois hermines de sable» – В лазоревом поле золотой чибис; В серебряной главе три блёстки горностаевого меха – PELISSIER, Bourgoyne.
Чомга (sea-pye) – птица тёмно-коричневого цвета с белой грудкой, также ассоциируется/сходна с чибисом.
- «Gules, a cross patonce or, between four sea-pyes proper(i.e. sable winged argent)» – В червлёном поле золотой крест ??? между четырёх чомг естественных цветов (т.е. чёрных с белыми крыльями) – S. Edmund de ABBENDON, Abp. of Cant. 1233-40.
- «Argent, three sea-pyes proper» – В серебряном поле три чомги естественных цветов – WALDEN.
- «Argent, two sea-pyes incontrant sable» – В серебряном поле две чёрные чомги ??? – TRELAWNEY, Cornwall.
Чибис также присутствует в гербах семейств Ispred, Crule, Herbert, Hewitt, &c., а чомга семейств Sawyer, Trevenom, Tyrwhitt, Wilkins, &c.
[parc]